Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel het studiegeld vaststellen onder » (Néerlandais → Français) :

In artikel 65 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede " , dan wel het studiegeld vaststellen onder de in dit hoofdstuk bedoelde minimumgrenzen" , opgeheven.

Dans l'article 65 du même décret, le membre de phrase « ou fixer des droits d'études inférieurs aux limites minimales visées au présent chapitre». est abrogé.


Het komt me niet toe een waardeoordeel uit te spreken over de rechtspraak van het Arbitragehof, wel durf ik vaststellen dat de vrees van de wetgever bij de oprichting van het Hof voor « un gouvernement des juges », blijkbaar is omgeslagen in een vertrouwen dat onder meer tot uiting is gekomen in de uitbreiding van de bevoegdheden van het Hof in 1988-1989 en in 2003 (2) .

Il ne m'appartient pas d'émettre un jugement de valeur sur la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, mais j'ose croire que la crainte du législateur, lors de la création de la Cour, de voir celle-ci s'ériger en un « gouvernement des juges » a manifestement fait place à la confiance, ce qui s'est concrétisé notamment par un élargissement des compétences de la Cour en 1988-1989 et en 2003 (2) .


Het komt me niet toe een waardeoordeel uit te spreken over de rechtspraak van het Arbitragehof, wel durf ik vaststellen dat de vrees van de wetgever bij de oprichting van het Hof voor « un gouvernement des juges », blijkbaar is omgeslagen in een vertrouwen dat onder meer tot uiting is gekomen in de uitbreiding van de bevoegdheden van het Hof in 1988-1989 en in 2003 (2) .

Il ne m'appartient pas d'émettre un jugement de valeur sur la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, mais j'ose croire que la crainte du législateur, lors de la création de la Cour, de voir celle-ci s'ériger en un « gouvernement des juges » a manifestement fait place à la confiance, ce qui s'est concrétisé notamment par un élargissement des compétences de la Cour en 1988-1989 et en 2003 (2) .


3. Voor de toepassing van paragraaf 2 wordt onder netto inkomensachteruitgang verstaan het jaarlijks vast te stellen verschil tussen de som van de Nederlandse en Belgische belasting alsmede premie als is bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringen dan wel daarmee vergelijkbare bijdragen en premies ingevolge de Belgische sociale zekerheid die de in die paragraaf bedoelde natuurlijke persoon met toepassing van de bepalingen van dit Verdrag uiteindelijk verschuldigd is over zijn inkomen, en de som van de hiervoor bedoelde Nederlandse en Belgische belasting en premie als is bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringen dan wel daar ...[+++]

3. Pour l'application du paragraphe 2, on entend par perte nette de revenu la différence à déterminer annuellement entre, d'une part, la somme de l'impôt néerlandais et belge et de la prime visée par la Wet financiering volksverzekeringen ou des cotisations et primes analogues dues en exécution de la sécurité sociale belge dont la personne physique visée dans ce paragraphe est effectivement redevable au titre de son revenu en application des dispositions de la présente Convention et, d'autre part, la somme des impôts néerlandais et belge et de la prime visée par la Wet financiering volksverzekeringen ou des cotisations et primes analogues dues en exécution de la sécurité sociale belge dont cette personne aurait été redevable au titre de ce ...[+++]


Ik moet echter wel vaststellen dat het ontslaan van een statutair personeelslid wegens beroepsongeschiktheid procedures vereist die veel complexer zijn dan de procedures die vallen onder de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Mais je dois bien constater que le licenciement, pour inaptitude professionnelle, d’un agent statutaire exige des procédures bien plus complexes que celles qui ressortissent à la loi du 3 juillet 1978 sur le contrat de travail.


Ook al heeft dit akkoord, dat onder druk tot stand is gekomen en een vals zegel draagt, voor het internationaal recht geen enkele waarde (het is trouwens aan de kaak gesteld door de dalai lama) moeten wij wel vaststellen dat China het nooit enige geloofwaardigheid wou geven.

Même si cet accord, obtenu sous la contrainte et revêtu d'un sceau falsifié, n'a aucune valeur aux yeux du droit international (et fut d'ailleurs dénoncé par le dalaï-lama), on ne peut cependant pas s'empêcher de constater que la Chine n'a jamais entendu lui donner quelque consistance.


Art. 65. Het instellingsbestuur kan ten behoeve van minvermogende studenten het variabel gedeelte van het studiegeld differentiëren, dan wel het studiegeld vaststellen onder de in dit hoofdstuk bedoelde minimumgrenzen.

Art. 65. La direction de l'institution peut différencier au profit d'étudiants peu aisés la partie variable des droits d'études ou fixer des droits d'études inférieurs aux limites minimales visées au présent chapitre.


Anderzijds, wat betreft het ontbreken van een wettelijke basis die aan de Koning de bevoegdheid verleent om artikel 56, aangeduid door de Raad van state, uit te werken, is het zo dat deze wettelijke basis wel degelijk voorhanden is in artikel 37, § 1, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, dat uitdrukkelijk voorziet dat « Bij in ministerraad overlegd besluit kan de koning eveneens de voorwaarden vaststellen waaronder het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming ingaat, wordt behouden of word ...[+++]

D'autre part, en ce qui concerne l'absence de base légale conférant au Roi la compétence d'élaborer l'article 56, pointée par le Conseil d'Etat, la base légale est bel et bien présente dans l'article 37, § 1, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, qui prévoit expressément que " Par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, le Roi peut également préciser les conditions dans lesquelles le droit à l'intervention majorée de l'assurance est ouvert, maintenu ou ret ...[+++]


3. Voor de toepassing van paragraaf 2 wordt onder netto inkomensachteruitgang verstaan het jaarlijks vast te stellen verschil tussen de som van de Nederlandse en Belgische belasting alsmede premie als is bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringen dan wel daarmee vergelijkbare bijdragen en premies ingevolge de Belgische sociale zekerheid die de in die paragraaf bedoelde natuurlijke persoon met toepassing van de bepalingen van dit Verdrag uiteindelijk verschuldigd is over zijn inkomen, en de som van de hiervoor bedoelde Nederlandse en Belgische belasting en premie als is bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringen dan wel daar ...[+++]

3. Pour l'application du paragraphe 2, on entend par perte nette de revenu la différence à déterminer annuellement entre, d'une part, la somme de l'impôt néerlandais et belge et de la prime visée par la « Wet financiering volksverzekeringen » ou des cotisations et primes analogues dues en exécution de la sécurité sociale belge dont la personne physique visée dans ce paragraphe est effectivement redevable au titre de son revenu en application des dispositions de la présente Convention et, d'autre part, la somme des impôts néerlandais et belge et de la prime visée par la « Wet financiering volksverzekeringen » ou des cotisations et primes analogues dues en exécution de la sécurité sociale belge dont cette personne aurait été redevable au titr ...[+++]


1. De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in lid 3 vermelde belastingen op de wegvoertuigen (vrachtwagens, trekkers, aanhangwagens of opleggers), wanneer zij een traject afleggen in gecombineerd vervoer, binnen de grenzen, onder de voorwaarden en overeenkomstig de modaliteiten die zij na overleg met de Commissie vaststellen, of wel forfaitair, of wel in verhouding tot het door deze voertuigen per spoor afgelegde traject, worden verminderd of terugbetaald.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les taxes indiquées au paragraphe 3, qui sont applicables aux véhicules routiers (camions, tracteurs, remorques ou semi-remorques) lorsqu'ils sont acheminés en transport combiné, soient réduites ou remboursées, soit forfaitairement, soit au prorata des parcours que ces véhicules effectuent par chemin de fer, dans les limites, aux conditions et selon les modalités qu'ils fixent après avoir consulté la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel het studiegeld vaststellen onder' ->

Date index: 2024-06-10
w