Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditie
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een kind aan iemand toeschrijven
Een proces tegen iemand aanhangig maken
Iemand met een leercontract in dienst nemen
Iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Toestand waarin iemand verkeert

Vertaling van "wel iemand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un


iemand met een leercontract in dienst nemen | iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen

engager quelqu'un par un contrat d'apprentissage


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


een kind aan iemand toeschrijven

attribuer un enfant à quelqu'un


conditie | toestand waarin iemand verkeert

condition | condition (physique)


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails

accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien iemand die verblijft in een land waar rechtsbijstandverzekering niet gebruikelijk is, betrokken is bij een procedure in een land waar dat wel het geval is, loopt hij het risico dat de wettelijke rechtsbijstandregeling in dat land grotendeels is ontmanteld, dan wel dat hij alleen rechtsbijstand kan verkijgen wanneer het volgens de criteria van het betrokken land redelijk was dat hij onder de desbetreffende omstandigheden geen rechtsbijstandverzekering had.

Si un plaideur résidant dans un pays où l'assurance n'est pas habituelle est impliqué dans un litige dans un pays où celle-ci est normale, il risque soit que le régime d'assistance judiciaire obligatoire dans ce pays ait été démantelé soit qu'une assistance judiciaire ne puisse lui être accordée que si, conformément aux critères du pays d'accueil, il était raisonnable qu'il ne soit pas couvert par une police d'assurance contre les frais de justice dans les circonstances données.


Zowel het college van procureurs-generaal, als de Raad van de auditeurs en de Raad van de procureurs des Konings, dringen er hier op aan dat de voorzitter een hiërarchische overste zou zijn en dat de tweede magistraat zou kunnen getuigen van een zekere deskundigheid, bijvoorbeeld iemand die reeds zelf minimum drie jaar korpschef is geweest; de procureurs des Konings stellen voor dat de tweede magistraat niet noodzakelijk een arbeidsauditeur moet zijn, maar ook bijvoorbeeld een procureur des Konings kan zijn, dus wel iemand van hetzelfde niveau maar van de andere instelling.

Tant le Collège des procureurs généraux que le Conseil des auditeurs et le Conseil des procureurs du Roi demandent avec insistance que le président soit un supérieur hiérarchique et que le deuxième magistrat puisse se prévaloir d'une certaine expertise, qu'il aurait acquise, par exemple, en ayant lui-même exercé la fonction de chef de corps pendant au moins trois ans; les procureurs du Roi proposent que le deuxième magistrat ne soit pas nécessairement un auditeur du travail, mais qu'il puisse être également, par exemple, un procureur du Roi, c'est-à-dire quelqu'un du même niveau, mais de l'autre instance.


Zowel het college van procureurs-generaal, als de Raad van de auditeurs en de Raad van de procureurs des Konings, dringen er hier op aan dat de voorzitter een hiërarchische overste zou zijn en dat de tweede magistraat zou kunnen getuigen van een zekere deskundigheid, bijvoorbeeld iemand die reeds zelf minimum drie jaar korpschef is geweest; de procureurs des Konings stellen voor dat de tweede magistraat niet noodzakelijk een arbeidsauditeur moet zijn, maar ook bijvoorbeeld een procureur des Konings kan zijn, dus wel iemand van hetzelfde niveau maar van de andere instelling.

Tant le Collège des procureurs généraux que le Conseil des auditeurs et le Conseil des procureurs du Roi demandent avec insistance que le président soit un supérieur hiérarchique et que le deuxième magistrat puisse se prévaloir d'une certaine expertise, qu'il aurait acquise, par exemple, en ayant lui-même exercé la fonction de chef de corps pendant au moins trois ans; les procureurs du Roi proposent que le deuxième magistrat ne soit pas nécessairement un auditeur du travail, mais qu'il puisse être également, par exemple, un procureur du Roi, c'est-à-dire quelqu'un du même niveau, mais de l'autre instance.


j)o) "intrekking van de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪": de beslissing van een bevoegde autoriteit om iemands vluchtelingenstatus ? of subsidiaire-beschermingsstatus ⎪ overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EGRichtlijn [../../EG] [de erkenningsrichtlijn] in te trekken, te beëindigen dan wel de verlenging ervan te weigeren.

(j)(o) «retrait du statut de réfugié ? de la protection internationale ⎪», la décision par laquelle une autorité compétente révoque le statut de réfugié ? ou le statut conféré par la protection subsidiaire ⎪ d’une personne, refuse de le renouveler, ou y met fin conformément à la directive 2004/83/CEdirective [../.../CE] [la directive «qualification»].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke maatregelen ook zullen worden genomen, het volgen van dergelijke cursussen mag geen voorwaarde zijn voor de toelating van iemand die wil komen werken, hoewel het eventueel wel een rol zou kunnen spelen.

Quelles que soient les mesures prises, l'admission d'un travailleur ne devrait pas être subordonnée à la participation à de tels cours, même si certaines facilités pourraient être envisagées.


(2) Van achteraf beschikbare informatie kan gebruik worden gemaakt om de hypothese of de vooraf beschikbare informatie wel degelijk koersgevoelig was te verifiëren, maar niet om stappen te ondernemen tegen iemand die redelijke conclusies heeft getrokken uit informatie die vooraf voor hem beschikbaar was.

(2) Les informations disponibles ex post peuvent servir à vérifier l'hypothèse de sensibilité des cours à l'information disponible ex ante, mais elles ne peuvent être utilisées pour poursuivre une personne qui aurait tiré des conclusions raisonnables des informations dont elle disposait ex ante.


c) wanneer wordt vastgesteld dat de gezinshereniger of de partner met wie de gezinshereniger niet gehuwd is, met iemand anders gehuwd is dan wel een duurzame relatie onderhoudt.

c) lorsqu'il est constaté que le regroupant ou le partenaire non marié est marié ou a une relation durable avec une autre personne.


Ik citeer hierover een toch wel opmerkelijke getuigenis van professor Nele Van Den Noortgate, hoofd van de dienst geriatrie van het UZ Gent, in Het Nieuwsblad van 1 juni dit jaar. Geen kinderarts dus, maar wel iemand met veel ervaring op het vlak van euthanasie" .

Dans une interview au quotidien Het Nieuwsblad du 1 juin dernier, le professeur Nele Van Den Noortgate, chef du département de gériatrie de l'UZ de Gand et ayant une grande expérience en matière d'euthanasie, a parlé de l'émergence de la « nouvelle mort », du fait que l'agonie doit être brève et rapide, des pressions parfois exercées par les familles.


Een werkgever kan wel iemand vijftig dagen als jobstudent tewerkstellen en hem vanaf de éénenvijftigste dag een gewoon contract geven, waarop de normale sociale bijdragen gelden.

Il est certes possible à l'employeur d'occuper l'étudiant pendant cinquante jours comme étudiant puis de conclure avec lui un contrat ordinaire pour les prestations à partir du 51 jour.


Professor De Vos - geen grondwetsspecialist, maar wel iemand die het politieke leven dagelijks volgt - zegt: `De meerderheid wil artikel 195 aanpassen zodat ze die flexibiliteit heeft. Die aanpassing zou slechts - stel je voor - voor één regeerperiode duren, namelijk voor hun eigen regeerperiode: een keer de Grondwet via de Grondwet forceren om daarna de regel opnieuw in te voeren.

Le professeur De Vos, qui n'est pas un constitutionnaliste mais suit la vie politique au quotidien, dit : la majorité veut adapter l'article 195 en vue de cette flexibilité ; celle-ci ne durerait que sous une seule législature, sa propre législature : forcer la Constitution par le biais de la Constitution pour réintroduire les règles plus tard ; cela ressemble à une grosse farce avec un chiffon de papier ; mais que pensent les dirigeants ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel iemand' ->

Date index: 2024-01-30
w