Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel krijgen mijn » (Néerlandais → Français) :

Wel krijgen mijn diensten jaarlijks een tiental klachten van personen die laattijdig hun verklaring wilden laten vastleggen.

Mes services reçoivent chaque année une dizaine de plaintes de personnes que veulent faire acter leur déclaration tardivement.


Voor wat betreft de bevriezing van 80 miljoen euro op de investeringskredieten, kunnen uitzonderingen worden toegestaan. Deze moeten wel behoorlijk met redenen omkleed worden en mijn akkoordbevinding krijgen.

En ce qui concerne le gel de 80 millions d'euros sur les crédits d'investissement, des dérogations dûment motivées pourront être accordées moyennant mon accord.


Mijn voorstellen hebben ook betrekking op de vraag of het normaal is dat medewerkers van de Commissie tot zeven weken betaald verlof kunnen krijgen; let wel, dat is exclusief de vakantiedagen waar ze elk jaar recht op hebben. Dat geldt voor alle medewerkers die meer dan 10 000 EUR netto per maand verdienen.

Mes propositions concernent également la question de savoir s’il est normal qu’un collaborateur de la Commission ait droit - en dehors de ses congés payés annuels, notez bien - à des périodes de congé rémunéré pouvant atteindre sept semaines, et ce aussi pour tous ceux qui gagnent plus de 10 000 euros nets par mois.


Maar we krijgen speeches over een grootse toekomst, over een grote controle, gehouden door een Europese commissaris die mij nog steeds niet kan uitleggen hoe het mogelijk is dat het in haar land, in het Groothertogdom Luxemburg, voor deze nomaden verboden is om hun kamp op te slaan, terwijl zij zichzelf wel mogen installeren in de buurt van mijn huis, in Italië en in Frankrijk.

Cependant, nous avons droit à ces discours concernant un avenir formidable, un contrôle formidable, prononcés par une commissaire européenne qui ne peut toujours pas m’expliquer comment ça se fait que dans son pays, au Grand-Duché de Luxembourg, ces voyageurs ont reçu l’interdiction d’établir un campement, alors qu’ils peuvent s’installer près de chez moi, en Italie et en France.


Het enige wat met dat draconische moederschapsverlof is bereikt, mevrouw de Voorzitter, is dat minder en minder jonge vrouwen in mijn land een baan krijgen omdat je wel volslagen krankjorum zou zijn als je als eigenaar van een klein bedrijf een jonge vrouw in dienst neemt.

Tout ce qui se passe avec le congé de maternité draconien, permettez-moi de vous le dire, Madame, c’est que, dans mon pays, de moins en moins de jeunes femmes trouvent un emploi parce qu’il faudrait être complètement fou pour engager une jeune femme si on a une petite entreprise.


Ik heb het genot en het genoegen gehad om in twee trilogen over milieu te zitten en - nee, ze moeten geen dikke nek krijgen, maar ze krijgen deze keer wel een beetje lof - bij dezen mijn complimenten voor het knappe voorzitterschap.

J’ai eu la joie et le plaisir de participer à deux trilogues sur l’environnement et – non, vous ne devez pas laisser cela vous griser, même si cette fois, vous allez recevoir des éloges – je voudrais vous féliciter pour la manière intelligente dont vous avez exercé la Présidence.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik was niet van plan mijn spreektijd te gebruiken namens mijn fractie, omdat ik dacht dat ik die tijd wel kon splitsen en later opnieuw het woord zou kunnen krijgen, maar blijkbaar is dat bij een resolutie niet het geval.

– (EN) Monsieur le Président, je ne m’apprêtais pas à prendre mon temps de parole pour m’exprimer au nom de mon groupe; j’avais en effet pensé pouvoir le scinder et intervenir après-coup mais, apparemment, dans le cas d’une résolution, la procédure ne prévoit pas ce cas de figure et j’ai été informée ce matin du fait que je devais intervenir maintenant.


Mijn overtuiging is echter dat we die status wél krijgen, alleen niet in naam, omdat het Comité voortaan wetgeving bij het Hof van Justitie zal kunnen aanvechten als bij de uitvaardiging daarvan het subsidiariteitsbeginsel niet is toegepast".

Toutefois, nous aurons selon moi ce statut dans toute son acception, sans en avoir le nom, étant donné que nous aurons la possibilité de recourir à la Cour de justice pour attaquer les législations ne respectant pas le principe de subsidiarité".


Ik wil wel dat andere departementen, zoals Buitenlandse Zaken, Ontwikkelingssamenwerking of Defensie, aandacht krijgen voor de internationale aspecten van mijn departement.

Je souhaite que d'autres départements comme les Affaires étrangères, la Coopération au développement ou la Défense accordent de l'attention aux aspects internationaux de mon département.


De door het geachte lid opgeworpen problematiek is mij zeer wel bekend en blijft mijn aandacht krijgen.

La problématique soulevée par l'honorable membre m'est bien connue et continue à retenir mon attention.




D'autres ont cherché : wel krijgen mijn     akkoordbevinding krijgen     worden en mijn     verlof kunnen krijgen     mijn     we krijgen     buurt van mijn     baan krijgen     vrouwen in mijn     twee     dikke nek krijgen     bij dezen mijn     zou kunnen krijgen     plan mijn     status wél krijgen     aandacht krijgen     aspecten van mijn     blijft mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel krijgen mijn' ->

Date index: 2023-06-06
w