Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel maximaal vijf " (Nederlands → Frans) :

Er worden voortaan slechts twee forfaitaire daglonen gehanteerd afhankelijk van het feit of de gelegenheidsarbeider gedurende een tijdsblok van maximaal vijf uur dan wel elf uur werkt.

Dorénavant, seuls deux forfaits journaliers seront appliqués selon que le travailleur occasionnel aura travaillé pendant un bloc-temps de cinq heures ou de onze heures au maximum.


Er worden voortaan slechts twee forfaitaire daglonen gehanteerd afhankelijk van het feit of de gelegenheidsarbeider gedurende een tijdsblok van maximaal vijf uur dan wel elf uur werkt.

Dorénavant, seuls deux forfaits journaliers seront appliqués selon que le travailleur occasionnel aura travaillé pendant un bloc-temps de cinq heures ou de onze heures au maximum.


Als de reiziger echter zelf moet boeken, moet hij de desbetreffende kosten vergoed krijgen, en wel voor maximaal drie nachten zonder prijsbeperking of voor maximaal vijf nachten, waarbij dan een maximum van 100 EUR per nacht geldt.

Si c'est le voyageur qui doit effectuer lui-même la réservation, il doit pouvoir être remboursé des frais, soit pour trois nuits au maximum sans limite de prix, soit pour cinq nuits au maximum, au prix maximal de 100 euros par nuit.


dat het Hof van Beroep en het Gerecht van eerste aanleg op multinationale grondslag moeten zijn samengesteld; onderstreept dat bij de samenstelling daarvan rekening moet worden gehouden met de bestaande rechtbankstructuren, hoewel het voornaamste doel is een nieuwe, daadwerkelijk uniforme rechterlijke instantie op te zetten; stelt daarom voor dat de lokale afdelingen zo spoedig mogelijk multinationaal moeten worden samengesteld; gemotiveerde verzoeken om afwijking van dit fundamentele principe kunnen echter na goedkeuring van de administratieve commissie worden ingewilligd gedurende een overgangsperiode van ...[+++]

reconnaît que la composition de la cour d'appel et du tribunal de première instance devrait être multinationale; souligne que leur composition devrait prendre en compte les structures juridictionnelles existantes, sachant toutefois que l'objectif suprême consiste à mettre en place une nouvelle juridiction véritablement uniforme; propose par conséquent que la composition des divisions locales devienne, dans les meilleurs délais, multinationale, des dérogations motivées à ce principe fondamental pouvant être admises après acceptation de la commission administrative au titre d'une période transitoire maximale de cinq ans, et qu'il soit fa ...[+++]


(i) dat het Hof van Beroep en het Gerecht van eerste aanleg op multinationale grondslag moeten zijn samengesteld; onderstreept dat bij de samenstelling daarvan rekening moet worden gehouden met de bestaande rechtbankstructuren, hoewel het voornaamste doel is een nieuwe, daadwerkelijk uniforme rechterlijke instantie op te zetten; stelt daarom voor dat de lokale afdelingen zo spoedig mogelijk multinationaal moeten worden samengesteld; gemotiveerde verzoeken om afwijking van dit fundamentele principe kunnen echter na goedkeuring van de administratieve commissie worden ingewilligd gedurende een overgangsperiode van ...[+++]

(i) reconnaît que la composition de la cour d'appel et du tribunal de première instance devrait être multinationale; souligne que leur composition devrait prendre en compte les structures juridictionnelles existantes, sachant toutefois que l'objectif suprême consiste à mettre en place une nouvelle juridiction véritablement uniforme; propose par conséquent que la composition des divisions locales devienne, dans les meilleurs délais, multinationale, des dérogations motivées à ce principe fondamental pouvant être admises après acceptation de la commission administrative au titre d'une période transitoire maximale de cinq ans, et qu'il soi ...[+++]


Bij een combinatie van ambulante en mobiele crisisbegeleiding enerzijds en crisisopvang anderzijds worden maximaal tien begeleidingen van een uur tot vijf uur gesubsidieerd, ongeacht of de ambulante en mobiele crisisbegeleiding en de crisisopvang door een en dezelfde dan wel door verschillende voorzieningen worden verleend.

En cas d'une combinaison d'un accompagnement ambulatoire et mobile en situation de crise, dix accompagnements au maximum durant d'une heure à cinq heures sont subventionnés, que l'accompagnement et l'accueil ambulatoires et mobiles en situation de crise soient assurés par une ou par plusieurs structures.


Door de bevoegde nationale of plaatselijke autoriteiten goedgekeurde plannen voor het buiten bedrijf stellen en slopen van voormalige asbestfabrieken worden binnen een strak tijdschema ingevoerd en ten uitvoer gelegd, en wel maximaal vijf jaar vanaf de datum van sluiting van de fabriek.

2 bis. Dans le cas des anciennes usines d'amiante, des plans de déclassement et de démantèlement agréés par les autorités nationales ou locales appropriées seront mis en place et exécutés selon un échéancier strict n'excédant pas cinq ans à compter de la date de la fermeture de l'usine.


Specifieke vereisten voor de goede werking van emissiebeperkende voorzieningen tijdens de normale levensduur van twee- of driewielige motorvoertuigen dienen met ingang van 1 januari 2004 voor een periode van maximaal vijf jaar dan wel tot een kilometrage van 30.000 km, al naargelang welk criterium het eerst bereikt wordt, en met ingang van 1 januari 2006 voor een periode van maximaal vijf jaar of tot een kilometrage van 50.000 km, al naargelang welk ...[+++]

Des exigences particulières pour le bon fonctionnement des équipements antipollution pendant la durée de vie normale des véhicules à moteur à deux ou trois roues devraient être instaurées le 1 janvier 2004 pour une période maximale de cinq ans ou pour un kilométrage de 30 000 km, suivant le premier événement qui survient, et le 1 janvier 2006 pour une période maximale de cinq ans ou pour un kilométrage de 50 000 km, suivant le premier événement qui survient.


uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot goederenvervoerders die gebruik maken van voertuigen met een maximaal toegestaan gewicht (MTG) van meer dan 3,5 ton, onder voorbehoud van een bijzondere afwijking voor ondernemingen die voor zuiver lokaal goederenvervoer over korte afstand gebruik maken van voertuigen met een MTG tussen 3,5 en 6 ton; strengere eisen op het gebied van betrouwbaarheid, in die zin dat aan de betrouwbaarheidsvoorwaarde niet of niet langer wordt voldaan met name wanneer de vervoerder veroordeeld is voor ernstige inbreuken op sommige voorschriften met betrekking tot het vervoer, met inbegrip van inbr ...[+++]

l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines réglementations relatives au transport y compris pour des i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel maximaal vijf' ->

Date index: 2024-08-10
w