Met andere woorden, indien men via het College van Procureurs-generaal prioriteiten wil stellen in het strafrechtelijk beleid en inzonderheid in het opsporingsbeleid, dan moet erover worden gewaakt dat de politiediensten op dezelfde golflengte zitten, zowel qua interesse als qua logistiek.
En d'autres termes, si l'on souhaite, par le biais du Collège des procureurs généraux, fixer des priorités en matière de politique criminelle et en particulier de politique dans le domaine des recherches, il faut veiller à ce que les services de police se trouvent sur la même longueur d'ondes, tant sur le plan de l'intérêt que sur celui de la logistique.