Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel signalen bijvoorbeeld vanuit oostenrijk » (Néerlandais → Français) :

Ondanks het ontbrekende Europese overzicht van de daadwerkelijke implementatie van deze wetgeving zijn er natuurlijk wel signalen, bijvoorbeeld vanuit Oostenrijk, waar een controleur ter plekke zegt: "Ik zie heel veel vrachtwagens leeg bijvoorbeeld richting Polen, Tsjechië rijden.

Malgré un panorama européen incomplet de l’application concrète de cette législation, nous recueillons, naturellement, certaines rumeurs, notamment en provenance d’Autriche, où un inspecteur local aurait vu plusieurs camions vides rouler, en particulier, en direction de la Pologne et de la République tchèque, mais il n’aurait pas vu revenir les véhicules remplis prenant la direction du sud de l’Europe.


Dit leidt tot de onlogische situatie dat organen die bijvoorbeeld vanuit Breda of Berlijn naar Antwerpen worden vervoerd niets kosten aan de receptor daar waar organentransport vanuit Aarlen, Namen, Charleroi, ., steden die notabene op grotere afstand van Antwerpen gelegen zijn dan bijvoorbeeld Breda, wel moet worden betaald.

Cela conduit à la situation illogique où le transport d'organes qui, par exemple, sont transportés de Breda ou de Berlin à Anvers, ne coûte rien au récepteur alors que le transport d'organes à partir d'Arlon, Namur, Charleroi, .- des villes qui, figurez-vous, sont situées à une plus grande distance d'Anvers que Breda par exemple – doit être payé.


Maar voor groepen die vanuit bijvoorbeeld Kinshasa naar België reizen, moet elk groepslid zich wel individueel aanbieden bij de kanselarij.

Mais lorsqu'il s'agit de groupes qui effectuent un voyage en Belgique au départ de Kinshasa, par exemple, chaque membre du groupe doit se présenter en personne à la chancellerie.


Dat is een belangrijke afspraak, die het mogelijk maakt ook in de toekomst vanuit het EOF bij te dragen aan bijvoorbeeld het in september 1996 door de Wereldbank en het Internationaal Monetair Fonds (IMF) gepresenteerde en in juni 1999 op de G-7 Top in Keulen aangepaste initiatief om landen met een zware schuldenlast tegemoet te komen (ook wel bekend als het Heavily Indebted Poor Countries- of HIPC-initiatief).

C'est là un engagement considérable, qui permettra également à l'avenir de contribuer via le FED à, par exemple, l'initiative qui a été présentée en septembre 1996 par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI), adaptée en juin 1999 au sommet G-7 de Cologne, et qui vise à répondre aux besoins des pays gravement endettés (connue aussi sous la dénomination anglaise d'initiative HIPC = Heavily Indebted Poor Countries).


Zo kan zij zich bijvoorbeeld wel vinden in een eigen statutaire aanwerving om de detacheringen vanuit politiediensten in te perken.

Elle pourrait très bien admettre, par exemple, que l'on organise un recrutement statutaire propre afin de limiter les détachements de membres du personnel des services de police.


Vanuit Hongarije is al meermalen geprotesteerd (bijvoorbeeld door de Oostenrijks-Hongaarse grenswatercommissie, op regeringsniveau, actiegroepen, enz.) tegen de activiteiten van deze bedrijven, die al vijf jaar schade toebrengen aan de natuur en de omwonenden.

Perdurant depuis cinq ans, cette activité néfaste pour l’environnement et les habitants a amené la Hongrie à protester à plusieurs occasions (commission des eaux frontalières austro-hongroises, réunion gouvernementale commune, représentants de la société civile, etc.).


En alleen al omwille van de aanwezigheid van de drie instellingen – ik ga er dan vanuit dat het Oostenrijks raadsvoorzitterschap hier behoorlijk vertegenwoordigd is – alleen al daarvoor dacht ik dat het toch wel nuttig was vandaag te pleiten voor het bewaren van het in het Commissievoorstel opgesomde budget.

Dans la mesure où les trois institutions sont présentes aujourd’hui - j’imagine que la présidence autrichienne est dûment représentée - j’estime qu’il est important de plaider aujourd’hui en faveur du maintien du budget spécifié dans la proposition de la Commission.


Wij leden van het Europees Parlement moeten ons bewust zijn van de boodschap die wij uitdragen met de besluiten die wij hier nemen, en van de signalen die we daarmee afgeven. Ik denk bijvoorbeeld aan de besluiten over de cohesie-instrumenten of over de overdracht van pensioenrechten, maar ook aan het besluit om migranten uit derde landen wel, maar de burgers uit de nieuwe lidstaten geen preferentiële behandeling toe te kennen.

Ici, au Parlement européen, nous devons être conscients des messages et des signaux que nous envoyons quand nous prenons des décisions, par exemple, sur les instruments de cohésion ou sur le transfert des droits de retraite ou quand nous accordons un traitement privilégié aux migrants des pays tiers plutôt qu’aux citoyens des nouveaux États membres.


Zowel vanuit de pers als vanuit het « werkveld » vang ik signalen op dat deze procedure (artikelen 216quinquies tot en met septies van het Wetboek van strafvordering), ook wel eens snelrecht genoemd, ingevoegd in het Wetboek van strafvordering bij de wet van 28 maart 2000, niet of nauwelijks wordt toegepast.

Si j'en juge selon la presse ou selon les échos en provenance du terrain, la procédure décrite à l'article 216quinquies à septies inclus du Code d'instruction criminelle, dans lequel elle fut introduite par la loi du 28 mars 2000, et habituellement appelée « procédure accélérée » n'est guère ou pas appliquée.


Studies tonen niettemin aan dat recyclen vanuit het milieuoogpunt wel degelijk zin heeft ook al is het milieurendement voor sommige materialen hoger (bijvoorbeeld glas) dan voor anderen (bijvoorbeeld papier).

Des études montrent néanmoins que du point de vue environnemental, le recyclage est bien utile, même si les bénéfices en termes d'environnement sont plus grands pour certains matériaux (par exemple le verre) que pour d'autres (par exemple le papier).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel signalen bijvoorbeeld vanuit oostenrijk' ->

Date index: 2023-08-25
w