Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel tewerkgesteld mogen " (Nederlands → Frans) :

Frankrijk : op zon- en feestdagen geldt de algemene regel dat de winkels wel mogen openen, maar dat er geen personeel tewerkgesteld mag worden.

En France est applicable la règle générale selon laquelle les magasins sont autorisés à ouvrir le dimanche et les jours fériés et selon laquelle il est, par contre, interdit d'occuper des travailleurs ces jours-là.


— Frankrijk : op zon- en feestdagen geldt de algemene regel dat de winkels wel mogen openen, maar dat er geen personeel tewerkgesteld mag worden.

— En France est applicable la règle générale selon laquelle les magasins sont autorisés à ouvrir le dimanche et les jours fériés et selon laquelle il est, par contre, interdit d'occuper des travailleurs ces jours-là.


— Frankrijk : op zon- en feestdagen geldt de algemene regel dat de winkels wel mogen openen, maar dat er geen personeel tewerkgesteld mag worden.

— En France est applicable la règle générale selon laquelle les magasins sont autorisés à ouvrir le dimanche et les jours fériés et selon laquelle il est, par contre, interdit d'occuper des travailleurs ces jours-là.


Frankrijk : op zon- en feestdagen geldt de algemene regel dat de winkels wel mogen openen, maar dat er geen personeel tewerkgesteld mag worden.

En France est applicable la règle générale selon laquelle les magasins sont autorisés à ouvrir le dimanche et les jours fériés et selon laquelle il est, par contre, interdit d'occuper des travailleurs ces jours-là.


Er is schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen, omdat het beroepsverbod niet de officieren treft die in disponibiliteit werden gesteld en die hiervoor een wedde ontvangen ten belope van 75 pct. van de referentiewedde en die derhalve wel tewerkgesteld mogen worden in elke sector, waarbij het wel geldt voor de officieren die een loopbaanonderbreking genieten, terwijl voor dat onderscheid geen objectieve en redelijke verantwoording bestaat.

Il y a violation des articles 10 et 11 de la Constitution pris isolément, parce que l'interdiction professionnelle qui frappe les officiers bénéficiant d'une interruption de carrière ne touche pas les officiers qui sont placés en disponibilité et qui reçoivent pour cela un traitement correspondant à 75 p.c. du traitement de référence et qui peuvent donc être employés dans tous les secteurs, alors qu'il n'existe aucune justification objective et raisonnable pour cette distinction.


Die bedragen mogen als volgt worden toegepast : - wat de werkgevers aangaat die in het vorige burgerlijk kalenderjaar geen dan wel gemiddeld minder dan 20 werknemers hebben tewerkgesteld : 2.825 Belgische frank (3.000 Belgische frank vanaf 1 juli 1993) voor ten hoogste 5 handarbeiders en 1.875 Belgische frank voor hun overige handarbeiders die aan de door de wetgeving gestelde voorwaarden voldoen; - wat de werkgevers aangaat die in het vorige kalenderjaar gemiddeld 20 werknemers of meer hebben tewerkgesteld, 1.875 Belgische frank voo ...[+++]

Ces montants peuvent être appliqués comme suit : - en ce qui concerne les employeurs qui, au cours de l'année civile précédente, n'ont pas occupé de travailleurs ou ont occupé en moyenne moins de 20 travailleurs : 2.825 francs belges (3.000 francs belges depuis le 1er juillet 1993) pour un maximum de 5 travailleurs manuels et à 1.875 francs belges pour les autres travailleurs manuels qui remplissent les conditions fixées par la législation; - en ce qui concerne les employeurs qui, au cours de l'année civile précédente, ont occupé en moyenne 20 travailleurs ou plus : 1.875 francs belges pour tous les travailleurs manuels qui remplissent ...[+++]


Naar verluidt worden de kandidaten veelal slechts gekozen uit lokale personeelsleden die deel uitmaken van werkgroepen en/of van Coperfinprojecten bij de Centrale Diensten en/of mogen sommige geprivilegieerde ambtenaren tewerkgesteld op de controlecentra wel interimaire functies uitoefenen op de klassieke belastingdiensten en vice-versa, terwijl andere kandidaten die statutair qua anciënniteit nochtans beter gerangschikt zijn en/of in hetzelfde dienstgebouw of op dezelfde ...[+++]

Il me revient que les candidats ne sont généralement sélectionnés que parmi les agents locaux qui font partie de groupes de travail et/ou de projets Coperfin au sein des Services centraux, et/ou que certains fonctionnaires privilégiés employés dans les centres de contrôle peuvent exercer des fonctions intérimaires dans les services fiscaux classiques et vice-versa, alors que d'autres candidats qui, du point de vue statutaire, sont pourtant mieux classés au regard de l'ancienneté et/ou sont employés dans le même immeuble de service ou dans la même résidence sont évincés sans raison aucune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel tewerkgesteld mogen' ->

Date index: 2021-09-19
w