Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel tijdig hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hypera ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als daarvan geen sprake is, kan in een situatie waarbij twee lidstaten betrokken zijn, de rechtsruimte niet functioneren. Wanneer lidstaten die de kaderbesluiten wel tijdig hebben uitgevoerd, bij het overbrengen van gevangenen of het overdragen van sancties samenwerken met lidstaten die dat niet hebben gedaan, moeten zij de desbetreffende overeenkomsten van de Raad van Europa blijven toepassen.

Par conséquent, en cas de coopération avec un État membre n’ayant pas transposé les décisions-cadres dans le délai fixé, les États membres ayant effectué cette transposition devront néanmoins continuer à appliquer les conventions du Conseil de l’Europe correspondantes dans le cadre du transfèrement de détenus ou du transfert de peines à d’autres États membres.


De instellingen voor collectieve belegging naar Belgisch recht of hun beheervennootschap, dan wel de in de eerste paragraaf bedoelde derden, hebben de verplichting om de in artikel 17, § 2, bedoelde definitieve versie van de statistische staten tijdig aan de commissaris van de instelling voor collectieve belegging over te leggen met het oog op het uitvoeren van de in artikel 24 bedoelde verificaties.

Les organismes de placement collectif de droit belge ou leur société de gestion, ou les tiers visés au paragraphe 1, sont tenus de transmettre la version définitive des états statistiques, telle que visée à l'article 17, § 2, en temps utile au commissaire de l'organisme de placement collectif afin de lui permettre d'effectuer les vérifications visées à l'article 24.


Partijen die wel tijdig hun aangifte van verkiezingsuitgaven hebben ingediend

Partis qui ont déposé leurs déclarations de dépenses électorales dans les temps


Op grond van extrapolatie mag men ervan uitgaan dat die kandidaten, net zoals de andere kandidaten op hun lijst die wel tijdig hun aangiften hadden ingediend, evenmin verkiezingsuitgaven hebben verricht of slechts ten belope van een gering bedrag.

En extrapolant, on peut considérer que ces candidats, tout comme les autres candidats de leur liste qui ont, eux, déposé leurs déclarations dans les temps, n'ont pas non plus effectué de dépenses électorales, ou ont seulement effectué des dépenses d'un montant modique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bijzondere heffing heeft geen zin als de fiscus de verkrijgers van die inkomsten de jure et de facto heeft kunnen belasten, hetzij omdat die verkrijgers de inkomsten spontaan hebben aangegeven (wat ze kunnen zonder individuele fiches), hetzij omdat die verkrijgers, hoewel ze de inkomsten eerst niet hadden aangegeven, vervolgens toch zijn belast binnen de termijnen voor het rechtzetten van een onvolledige belastingaangifte, hetzij omdat de schuldenaars van die inkomsten de fiches en opgaven wel hebben ingediend, maar na de voorgeschreven termijn, ho ...[+++]

Elle perd son objet si l'administration a été capable, de jure et de facto, d'imposer les bénéficiaires de ces revenus, soit parce que ces bénéficiaires ont spontanément déclaré les revenus (ce qu'ils savent faire sans fiches individuelles), soit parce que ces bénéficiaires, distraits, ont été imposés dans les délais ouverts pour redresser les déclarations fiscales incomplètes, soit parce que les débiteurs de ces revenus ont effectivement produit les fiches et relevés, mais tardivement par rapport au délai imparti, quoique suffisamment à temps pour permettre l'imposition des bénéficiaires.


13. vraagt zich ernstig af of het Parlement en het maatschappelijk middenveld wel in staat zijn adequaat toezicht te houden op de bilaterale handelsbesprekingen van de EU, die almaar complexer en talrijker worden, en benadrukt daarom dat er een proefproject moet worden opgezet tot instelling van een overkoepelende organisatie (Trade Watch) voor het stelselmatig verzamelen van alle onafhankelijke analytische kennis die parlementsleden nodig hebben om gebruik te maken van het voorrecht van het Parlement tijdige en geïnformeerde goedkeur ...[+++]

13. s'inquiète de la capacité du Parlement et de la société civile à surveiller correctement la complexité croissante et la prolifération des négociations commerciales bilatérales de l'Union, et souligne donc la nécessité de mettre en place un projet pilote pour créer une organisation faîtière (veille commerciale) regroupant l'ensemble des connaissances d'analyse indépendante dont les députés ont besoin pour exercer les prérogatives du Parlement afin qu'il puisse donner son consentement aux accords commerciaux en temps utile et en toute connaissance de cause; considère que cette démarche est à présent particulièrement cruciale, afin que ...[+++]


8. vraagt zich ernstig af of het Europees Parlement en de maatschappelijke organisaties wel in staat zijn om adequaat toezicht te houden op de steeds complexer en talrijker wordende bilaterale handelsbesprekingen die de EU voert, en steunt derhalve het voorstel voor een proefproject tot instelling van een overkoepelende organisatie ("Trade Watch") voor het stelselmatig verzamelen van de onafhankelijke analytische kennis die parlementsleden nodig hebben om van de prerogatieven van het Parlement gebruik te maken voor het verlenen van tijdige en geïnformeerde in ...[+++]

8. se dit préoccupé par la capacité du Parlement et de la société civile à surveiller correctement la complexité croissante et la multiplication des négociations commerciales bilatérales de l'Union et soutient par conséquent la proposition de projet pilote visant à mettre en place une organisation faîtière (veille commerciale) regroupant l'ensemble des connaissances d'analyse indépendante dont les députés ont besoin pour exercer les prérogatives du Parlement afin qu'il puisse donner son consentement aux accords commerciaux en temps utile et en toute connaissance de cause;


Teneinde rekening te houden met een probleem in het kader van de pretoetredingssteun dat zich heeft voorgedaan bij de lezing door de Raad en dat wij niet tijdig hebben kunnen oplossen, verzoekt het Parlement aan het einde van paragraaf 25 van de resolutie de Commissie "een voorstel tot kredietoverschrijving dan wel een gewijzigde begroting in te dienen, indien de in de begroting 2007 opgenomen bedragen onvoldoende blijken".

Enfin, afin de tenir compte d’un problème dans le cadre de l’aide à la préadhésion qui s’est fait jour dans la lecture du Conseil et que nous n’avons pas été en mesure de traiter à temps, le Parlement invite la Commission, à la fin du paragraphe 25 de la résolution, à «présenter une demande de virement ou un budget rectificatif au cours de l’année 2007 si les montants prévus dans le budget 2007 s’avéraient insuffisants».


Voor de FOD Economie is naast de transparantie op de markt de niet of laattijdige neerlegging van de jaarrekeningen niet te aanvaarden want het werkt concurrentieverstorend tegenover de ondernemingen die wel degelijk voor een tijdige neerlegging zorgen en het ontneemt de geïnteresseerde derden informatie waarop zij recht hebben.

Outre la transparence, le SPF Économie ne peut pas accepter le non-dépôt ou le dépôt tardif car il provoque une perturbation de la concurrence par rapport aux entreprises qui déposent dans les délais et prive les tiers intéressés d'informations auxquelles ils ont droit.


Wat ik wel bedoel, is de aanpassing die we aangebracht hebben in het wetsvoorstel betreffende het onderzoek op embryo's in vitro. Daar hebben we dezelfde aanpassing gedaan, rekening houdend met de ervaring van de euthanasiewet, waar de uitvoeringsbesluiten niet tijdig opgesteld geraakten ondanks dat ook de goede bedoeling bestond om het binnen de drie maanden geregeld te krijgen.

J'ai en vue l'adaptation que nous avons apportée à la loi relative à la recherche sur les embryons en tenant compte de notre expérience de la loi sur l'euthanasie pour laquelle les arrêtés d'exécution n'ont pu être rédigés à temps en dépit de la bonne intention de le faire dans les trois mois.




D'autres ont cherché : wel tijdig hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel tijdig hebben' ->

Date index: 2022-06-29
w