F. overwegende dat de ontwikkelingsland
en het minst hebben bijgedragen aan de effecten van de klimaatverandering die aan de activiteiten van de mens toe te schrijven zijn, maar wel met de ergste gevolgen daarvan worden geconfronteerd, en overwegende dat de negatieve externe aspecten van de klimaatverandering de internationale investeringen in armoedebestrijding en dus ook de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen in gevaar brengen; overwegende da
t er verder overleg moet worden gepleegd over het initiatief voor een trans-Atla
...[+++]ntisch partnerschap voor ontwikkelingssamenwerking,
F. considérant que les pays en développement ont très peu contribué aux incidences du changement climatique imputable à l'activité humaine, mais qu'ils en subissent les conséquences les plus graves, et considérant que les effets négatifs externes du changement climatique mettent en péril l'investissement international en faveur de la réduction de la pauvreté, menaçant ainsi la réalisation des Objectifs du millénaire pour le développement, et considérant également la nécessité de poursuivre le dialogue concernant le lancement d'une initiative de partenariat transatlantique pour le développement,