Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel vanaf vandaag " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]


De bemiddeling is inderdaad mislukt, maar dat betekent niet dat de instellingen niet opnieuw met elkaar in dialoog kunnen gaan, en wel vanaf vandaag.

La conciliation a effectivement échoué, mais pas la possibilité de reconstruire le dialogue dès aujourd’hui.


De bemiddeling is inderdaad mislukt, maar dat betekent niet dat de instellingen niet opnieuw met elkaar in dialoog kunnen gaan, en wel vanaf vandaag.

La conciliation a effectivement échoué, mais pas la possibilité de reconstruire le dialogue dès aujourd’hui.


De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, antwoordt dat, waar men vandaag de provincies niet kan afschaffen, dit vanaf het ogenblik van de in werkingtreding van voorliggend wetsvoorstel wel zal mogelijk zijn.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, répond qu'alors qu'il n'est pas possible de supprimer les provinces aujourd'hui, cette suppression deviendra possible dès l'entrée en vigueur de la loi à l'examen.


De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, antwoordt dat, waar men vandaag de provincies niet kan afschaffen, dit vanaf het ogenblik van de in werkingtreding van voorliggend wetsvoorstel wel zal mogelijk zijn.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, répond qu'alors qu'il n'est pas possible de supprimer les provinces aujourd'hui, cette suppression deviendra possible dès l'entrée en vigueur de la loi à l'examen.


Daarom zeg ik dat dit verslag volstrekt ontoereikend is, ervan uitgaande dat Europa nu, in de komende maanden, vanaf vandaag, in actie moet komen – dat is op de veiligheidsconferentie in München wel gebleken.

Je pense donc avoir de bonnes raisons de dire que ce rapport est entièrement inadéquat pour ceux qui pensent que l’Europe doit agir maintenant, au cours des mois qui viennent, dès aujourd’hui – et cette nécessité est apparue clairement lors de la conférence de Munich sur la sécurité.


Soms lees je de naam wél in de Commissiestukken, maar niet in de Parlementsstukken, het is dan ook van belang dat vanaf vandaag de goede, juiste benaming voor het instituut wordt gebruikt.

Parfois, les documents de la Commission utilisent ce nom, mais les documents du Parlement pas et il est dès lors important que, à partir de maintenant, on appelle l’Institut par son nom correct.


Ik denk dat er veel mensen zijn, misschien niet allemaal, maar veel die het met me eens zijn, dat dat op zich een goede procedure is die in veel gevallen tot goede resultaten leidt maar ik wil wel een misverstand uit de weg ruimen, dat het niet zo is dat het Parlement hier nu gaat besluiten dat vanaf vandaag alle diensten via zo’n procedure moeten worden aangeboden.

Je pense que de nombreuses personnes - peut-être pas tout le monde, mais beaucoup - seront d’accord avec moi: en soi, cette procédure est saine et donne souvent des résultats sains, mais je voudrais dissiper le malentendu selon lequel, à partir d’aujourd’hui, la présente Assemblée décidera que tous les services seront attribués selon une procédure d’adjudication.


Volgens de vergunning moeten de Belgische autoriteiten binnen zes maanden, te rekenen vanaf vandaag, bij de Commissie een herstructureringsplan of een vereffeningsplan indienen, dan wel bewijsstukken overleggen dat de reddingssteun volledig is terugbetaald.

Suite à cette autorisation, les autorités belges devront transmettre à la Commission, dans les six mois à compter d'aujourdhui, soit un plan de restructuration, soit un plan de liquidation, soit la preuve que l'aide au sauvetage a été intégralement remboursée.




Anderen hebben gezocht naar : zij gedurende twee     ervan tot vandaag     wel vanaf vandaag     dit vanaf     waar men vandaag     komende maanden vanaf     vanaf vandaag     belang dat vanaf     er veel     besluiten dat vanaf     rekenen vanaf     rekenen vanaf vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel vanaf vandaag' ->

Date index: 2024-06-07
w