Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «wel zal moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is dan wel een overschot vertoont

situation budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid

recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, ou détournement de pouvoir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diezelfde groep van burgers die van de personenbelasting niets meer begrijpt maar wel zal moeten betalen, zal na deze wet elke hoop worden ontnomen op een serieuze belastingverlaging op arbeid en een vereenvoudiging van het belastingstelsel en wel om de volgende redenen.

Après l'adoption de la loi à l'examen, ces mêmes contribuables qui ne comprennent plus rien à l'impôt des personnes physiques mais qui doivent néanmoins payer leurs impôts perdront, pour les raisons suivantes, tout espoir d'une sérieuse réduction de la pression fiscale sur le travail et d'une simplification du système.


De CWaPE en de distributienetbeheerders zullen dus wel naar die artikelen van de federale Elektriciteits- en Gaswet moeten verwijzen om de volgende tariefmethodologieën vast te stellen, waarbij met name rekening zal moeten worden gehouden met de federale richtsnoeren die door het Grondwettelijk Hof in zijn arrest nr. 117/2013 van 7 augustus 2013 geldig zijn verklaard, alsook voor de procedure om tariefvoorstellen in te dienen en goed te keuren.

La CWaPE, ainsi que les GRD, devront donc de se référer à ces articles des lois fédérales électricité et gaz pour l'établissement des prochaines méthodologies tarifaires, lesquelles devront notamment prendre en considération les lignes directrices fédérales validées par la Cour constitutionnelle dans son arrêt n° 117/2013 du 7 août 2013, ainsi que pour la procédure d'introduction et d'approbation des propositions tarifaires.


De schade zal betaald worden door zijn of haar verzekeringsmaatschappij. Wel zal de bestuurder een franchise moeten betalen aan de verzekeringsmaatschappij.

Les dommages sont payés par la compagnie d'assurance du conducteur ou de la conductrice qui doit néanmoins lui payer une franchise.


Die databank zal uiteraard op geregelde tijdstippen, misschien wel dagelijks, moeten worden geüpdatet, met name wanneer voertuigen ingevolge werkzaamheden tijdelijk hun snelheid moeten aanpassen.

Naturellement, cette base de données devra être mise à jour régulièrement, pour ne pas dire quotidiennement, notamment en cas de travaux influençant temporairement la vitesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een koppel uit elkaar gaat en de kinderen nog op de lagere school zitten, of zelfs nog eerder, zijn de uitgaven voor de kinderen als ze de adolescentie of de leeftijd van jongvolwassene bereiken niet te voorzien, maar wel degelijk noodzakelijk (hoe kan men van tevoren weten of het kind naar de universiteit zal gaan of architectuur gaat studeren, een beroepsopleiding zal volgen waar specifiek materiaal voor moet worden aangekocht, een beugel, of psychologische of andere begeleiding zal nodig hebben, « op kot » zal gaan, een taalstage of Erasmuscursus in het buitenland gaat volgen, of — helaas — met een zware ziekte te kampen zal krijgen of een operatie zal moeten ondergaan ...[+++]

En effet, lorsqu'un couple se sépare alors que les enfants sont à l'école primaire, ou même avant, toutes les dépenses de l'adolescence ou du jeune âge adulte sont imprévisibles mais bien nécessaires (comment savoir si son enfant fera l'université, une école d'architecture, l'enseignement professionnel avec des besoins de matériel spécifique, aura besoin d'un appareil dentaire, de soins psychologiques ou autres, d'un kot universitaire, d'un séjour à l'étranger pour un stage de langues ou Erasmus ou si malheureusement il faudra faire face à une maladie grave ou une opération ? ?)


Wanneer een koppel uit elkaar gaat en de kinderen nog op de lagere school zitten, of zelfs nog eerder, zijn de uitgaven voor de kinderen als ze de adolescentie of de leeftijd van jongvolwassene bereiken niet te voorzien, maar wel degelijk noodzakelijk (hoe kan men van tevoren weten of het kind naar de universiteit zal gaan of architectuur gaat studeren, een beroepsopleiding zal volgen waar specifiek materiaal voor moet worden aangekocht, een beugel, of psychologische of andere begeleiding zal nodig hebben, « op kot » zal gaan, een taalstage of Erasmuscursus in het buitenland gaat volgen, of — helaas — met een zware ziekte te kampen zal krijgen of een operatie zal moeten ondergaan ...[+++]

En effet, lorsqu'un couple se sépare alors que les enfants sont à l'école primaire, ou même avant, toutes les dépenses de l'adolescence ou du jeune âge adulte sont imprévisibles mais bien nécessaires (comment savoir si son enfant fera l'université, une école d'architecture, l'enseignement professionnel avec des besoins de matériel spécifique, aura besoin d'un appareil dentaire, de soins psychologiques ou autres, d'un kot universitaire, d'un séjour à l'étranger pour un stage de langues ou Erasmus ou si malheureusement il faudra faire face à une maladie grave ou une opération ? ?)


Voor de regering en het Parlement komt het er dus thans op aan uit te maken of ze internationaalprivaatrechtelijke regels moeten uitvaardigen dan wel daarvan moeten afzien, nu bekend is dat in dezen op een ander niveau en binnen een vermoedelijk redelijke termijn wetgevend zal worden opgetreden en dat die wetgeving dwingend zal zijn voor België.

La question devant laquelle le gouvernement et le Parlement se trouvent est donc celle d'apprécier s'il faut légiférer en droit international privé ou s'il faut y renoncer, maintenant que l'on sait qu'une législation en cette matière sera faite à un autre niveau dans un délai que l'on peut penser raisonnable et qu'elle s'imposera à la Belgique.


Dit zal in eerste instantie zeker moeten gebeuren door de lokale diensten, maar wel met steun van de federale diensten binnen de versterkte Lokale Taskforces. b) De maatregelen die daarbij genomen moeten worden zijn alle beschreven in de omzendbrief.

Ce suivi devra être assuré dans un premier temps par les services locaux, mais avec le soutien des services fédéraux au sein des Task forces locales renforcées. b) Les mesures qui doivent être prises à cet égard sont toutes décrites dans la circulaire.


Impliceert dit dat de regering verwacht dat de bank tegen 2018 verkocht zal zijn? a) Zo neen, hoe moeten wij de afwezigheid van het dividend dan wel interpreteren? b) Wat is de planning voor de verkoop dan wel?

Cela signifie-t-il que le gouvernement prévoit que la banque sera vendue d'ici à 2018 ? a) Dans la négative, comment faut-il interpréter l'absence de mention d'un dividende pour l'année précitée? b) Quel est le calendrier établi pour la vente de la banque?


- Ik ben ontzettend tevreden over dit standpunt van PS, Ecolo en CDH, die in geval van onderhandelingen wel zal moeten volgen.

- Je suis extrêmement satisfait d'entendre le PS, ECOLO et le CDH qui pourra difficilement faire autre chose que suivre en cas de négociations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel zal moeten' ->

Date index: 2021-04-10
w