Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel zeer onwaarschijnlijke uitslagen hebben » (Néerlandais → Français) :

F. overwegende dat verkiezingswaarnemingsmissie van de EU geen bewijzen heeft gevonden van stelselmatige manipulaties bij deze verkiezingen, maar dat de presidentsverkiezingen in de deelstaat Rivers wel zeer onwaarschijnlijke uitslagen hebben opgeleverd en dat burgerwaarnemers twijfels hebben geuit over de resultaten in andere deelstaten in het zuid-zuiden; overwegende dat de verkiezingswaarnemers van de EU het proces van het vaststellen van de resultaten van de verkiezingen als het zwakste onderdeel van het verkiezingsdagproces hebben bestempeld, met name op wijkniveau;

F. considérant que les membres de la mission d'observation électorale de l'Union européenne n'ont décelé aucun signe de manipulation systématique dans aucun des deux scrutins, que les résultats de l'élection présidentielle dans l'État de Rivers paraissent cependant hautement improbables et que des observateurs parmi les citoyens ont fait part de leurs doutes quant aux résultats dans d'autres États de la région Sud-Sud; considérant que le recueil des résultats a été jugé par les observateurs de l'Union comme l'étape la moins rigoureuse de la procédure électorale, en particulier à l'échelon des circonscriptions électorales;


Wel staat het vast dat de aardappelsector en de biersector een zeer sterke beurt hebben gemaakt; de betrokken bedrijven zijn optimistisch op het vlak van export van hun producten.

Mais il est cependant certain que le secteur de la pomme de terre et le secteur de la bière ont fait une très bonne impression; les entreprises concernées sont optimistes en ce qui concerne l'exportation de leurs produits.


In het specifieke geval van uitkeringen zoals sociale pensioenen, invaliditeitsuitkeringen en premievrije werkloosheidsuitkering die worden gefinancierd uit algemene belastingen en niet uit premies van de ontvanger (ook wel bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties genoemd) blijkt uit de studie dat economisch niet-actieve mobiele EU-burgers slechts een zeer klein deel van de uitkeringsgerechtigden uitmaken en dat die aanvragen zeer geringe gevolgen he ...[+++]

Dans le cas particulier des prestations en espèces telles que les pensions sociales, les allocations d’invalidité et les allocations de chômage à caractère non contributif financées par l’impôt plutôt que par les contributions individuelles (dites «prestations spéciales en espèces à caractère non contributif»), l’étude montre que les personnes non actives venant d’autres États membres représentent une très faible part des bénéficiaires et que l’incidence de ces demandes de prestations sur les budgets sociaux nationaux est insignifiante.


Een veiligheidsmachtiging veronderstelt dat de werknemer uit hoofde van diens functie toegang moet kunnen hebben tot geclassificeerde informatie: Vertrouwelijk, Geheim of Zeer Geheim, en dit hetzij nationaal en/of Europese Unie en of/NAVO, dan wel tot hiermee gelijkgestelde sites (bijvoorbeeld: nucleaire sites).

Une habilitation de sécurité présuppose que l'employé doit pouvoir avoir accès, pour des raisons professionnelles, à des informations classifiées: confidentiel, secret, très secret et cela soit au niveau national, de l'Union européenne et/ou de l'OTAN (par exemples: sites nucléaires).


Het is wel zo dat een aantal recente ontwikkelingen zeer schadelijk zijn geweest voor het internationale imago van Rusland en dat onze bedrijven nood hebben aan berekenbaarheid om in zaken met Rusland te blijven investeren.

Cependant, certaines évolutions récentes ont fortement compromis l'image internationale de la Russie et, afin de continuer à investir dans des affaires avec la Russie, nos entreprises ont besoin de prévisibilité.


Wel is het duidelijk dat recent aangekomen EU-2-burgers een zeer bescheiden rol hebben gespeeld in de crisis op de arbeidsmarkt, die een direct gevolg is van de financiële en economische crisis en van structurele arbeidsmarktproblemen.

En tout état de cause, il est clair que les expatriés récents de l’UE-2 ont joué un rôle tout à fait mineur dans la crise du marché de l’emploi, qui est une conséquence directe de la crise financière et économique ainsi que des problèmes structurels du marché du travail.


Wanneer de Commissie volhardt in haar aanklacht is dat een indicatie dat ze niet in staat is een rechtvaardige afweging te maken tussen twee partijen: enerzijds de mening van een gering aantal milieuactivisten, om niet te zeggen milieuterroristen, die wel zeer veel invloed hebben op het directoraat-generaal Milieuzaken. En anderzijds de verwachtingen en behoeften van de inwoners, die door de burgemeester en het hoofd van de provincie persoonlijk aan de Commissie zijn overgebracht.

Si la Commission ne décide pas de retirer sa plainte, elle montrera qu’elle n’a pas été capable de mettre en balance, de manière honnête, les opinions d’une petite minorité, toutefois significative, de la DG Environnement, des groupes environnementaux et des écoterroristes, ainsi que les attentes et les besoins des habitants, que le maire et le chef de la voïvodie ont présentés à la Commission.


Om humanitaire en sociale redenen komt het er bijgevolg niet op aan om in de eerste plaats de zeer onwaarschijnlijke oorzaken van de klimaatverandering te bestrijden, maar wel de gevolgen daarvan.

Par conséquent, pour des raisons humanitaires et sociales, le plus important n’est pas de lutter contre les causes hautement improbables du changement climatique, mais de lutter contre les résultats du changement climatique.


Gezien deze omstandigheden is het zeer onwaarschijnlijk datEuropesepartijen en de bijbehorende stichtingen de EU-forieonder burgers zullen aanwakkeren. Als zij echter in staat zijn om het debatop Europees niveau en de communicatiemet burgers te verbeteren en ook hun belangen te vertegenwoordigen,dan hebben we eindelijk iets bereikt.

À la lumière de ces circonstances, les partis européens et leurs fondations ont peu de chances de renforcer l'EU-phorie parmi les citoyens, mais s'ils parviennent à améliorer le débat au niveau européen et la communication avec les citoyens, de même qu'à représenter leurs intérêts, nous aurons au moins obtenu quelque chose.


In 2006 zullen de structuurfondsen met andere woorden meer dan 20% van hun huidige waarde hebben verloren. Het is dan ook zeer onwaarschijnlijk dat zij aan de behoeften zullen kunnen voldoen waaraan zij vandaag voldoen, ofschoon er, zoals wij gehoord hebben, in de Gemeenschap nog vele regio's zijn die met ernstige problemen te kampen hebben.

Bref, d’ici 2006, les fonds structurels vont subir une perte de plus de 20 % par rapport au montant actuel, ce qui nous empêche de répondre aux besoins actuels et, d’après ce que nous avons entendu, de nombreuses régions communautaires sont toujours confrontées à de nombreux problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel zeer onwaarschijnlijke uitslagen hebben' ->

Date index: 2022-06-09
w