Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel zeker weet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

épreuve de Bing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar hij heeft wel zeker weet van verscheidene slachtoffers van mensenhandel in de sport die een klacht bij het gerecht hebben ingediend.

Il sait en revanche que plusieurs victimes de la traite des êtres humains dans le sport ont déposé plainte auprès de la justice.


Maar hij heeft wel zeker weet van verscheidene slachtoffers van mensenhandel in de sport die een klacht bij het gerecht hebben ingediend.

Il sait en revanche que plusieurs victimes de la traite des êtres humains dans le sport ont déposé plainte auprès de la justice.


De heer Laeremans is van mening dat voorliggend wetsvoorstel wel heel erg ver gaat, zeker wanneer men weet hoe de bestaande euthanasiewetgeving vandaag reeds wordt toegepast.

M. Laeremans estime que la proposition de loi à l'examen va extrêmement loin, surtout lorsqu'on sait de quelle manière la législation existante sur l'euthanasie est déjà appliquée aujourd'hui.


U weet echter wel dat het beleid inzake het beheer van de geluidsoverlast op Brussel-Nationaal tijdens de voorbije tien jaar een zekere instabiliteit heeft gekend.

Or, comme vous le savez, la politique de gestion des nuisances sonores de l’aéroport de Bruxelles-National a connu une certaine instabilité ces dix dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U weet wel waarom) zijn in het kader van de kinderrechten zeker het vermelden waard.

Vous savez pourquoi) méritent d’être mentionnées dans le cadre des droits de l’enfant.


Tot slot wil ik nog iets zeggen over de discriminatie: als ik het goed begrepen heb – en ik weet wel zeker dat ik het goed begrepen heb – kan dit nieuwe Europese octrooi worden aangevraagd door alle ondernemingen, door alle uitvinders, uit alle landen, overal ter wereld, ook uit landen die niet meedoen met de nauwere samenwerking.

Je voudrais conclure par quelques remarques sur la discrimination: si j’ai bien compris – et je suis certain d’avoir bien compris – ce nouveau brevet européen est accessible à toutes les entreprises et à tous les inventeurs, y compris celles et ceux de pays qui ne sont pas concernés par la coopération renforcée, c’est-à-dire de tous les pays du monde.


− (SK) Ik dank u allen hartelijk voor uw bijdragen aan dit debat. Het is mijn diepste overtuiging – en op basis van het debat weet ik wel zeker dat iedereen die met mij deelt – dat deze richtlijn alle politieke controverses te boven gaat, eenvoudigweg omdat het hier om mensen gaat, om patiënten en om het redden van mensenlevens.

– (SK) Je voudrais vous remercier pour votre participation au débat et vous faire part de ma profonde conviction, qui, je le pense, était également notre conviction à tous durant ces négociations. Celle-ci est que cette directive est au delà de la controverse politique, car elle concerne des personnes, des patients et des vies à sauver.


Al het overige is gebaseerd op onderzoeken waarvan niemand van ons zeker weet of ze wel kloppen en is manipulatie van de kant van economische krachten die waarschijnlijk precies het tegenovergestelde willen van wat wij nastreven, namelijk de prijs van tonijn buitensporig laten stijgen en ervoor zorgen dat de rekening uiteindelijk alleen wordt betaald door de kleine economieën van kleine vissersvloten, waarvan zoveel regio’s van ons prachtige Europa afhankelijk zijn.

Sur la base d’études dont aucun de nous ne peut affirmer avec certitude qu’elles sont vraies, toute le reste n’est que manipulation de la part de puissances économiques qui veulent probablement l’exact opposé de ce que nous voulons, à savoir augmenter le prix du thon au-delà de toute proportion et veiller à ce qu’au bout du compte, les seuls à payer soient les petites économies des petites flottes de pêche, dont dépendent de nombreuses régions de notre merveilleuse Europe.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie ondersteunt de ontwerpresolutie betreffende de heer Kambakhsh met kracht, hoewel ik niet zeker weet of ik het wel met alles eens ben wat de vorige spreker heeft gezegd.

− (EN) Monsieur le Président, mon groupe soutient fermement la motion de résolution concernant M. Kambakhsh, bien que je ne sois pas sûre d’être d’accord avec tout ce qu’a dit l’orateur qui me précède.


Wat ik echter wel zeker weet, aangezien ik dit zelf met een aantal collega’s heb geëist, is dat wij regelmatig geïnformeerd moeten worden over de tenuitvoerlegging van de dertig TEN-projecten die wij zullen goedkeuren.

Mais ce dont je suis sûr, pour l’avoir réclamé moi-même avec un certain nombre de collègues, c’est qu’il nous faut une information régulière sur la mise en œuvre des trente projets RTE que nous allons voter.




D'autres ont cherché : wel zeker weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel zeker weet' ->

Date index: 2021-05-16
w