Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel zullen verkrijgen " (Nederlands → Frans) :

- Daarentegen zullen de kosten om een automatische versnellingsbak te laten installeren wel in de berekeningsgrondslag van het voordeel van alle aard worden opgenomen omdat ook personen zonder lichamelijke beperkingen een dergelijke optie kunnen verkrijgen.

- En revanche, les frais exposés pour l'installation d'une boîte de vitesse automatique seront bien pris en compte dans la base de calcul de l'avantage de toute nature parce que des personnes sans problèmes physiques peuvent également obtenir une telle option.


In geval van arbitrage zullen ze elkaar wederzijds machtigen om wel degelijk een oneven aantal scheidsrechters te verkrijgen aangezien in dat geval slechts een persoon zal beslissen.

En cas d'arbitrage, ils se donnent délégation mutuelle pour que le nombre soit bien un nombre impair, puisqu'une seule personne décidera, en l'occurrence.


Bepaalde gegevens zijn op dit moment niet beschikbaar, maar zullen dat in de toekomst wel zijn, want het nieuwe computerprogramma van de human resources, eHR, dat sinds 2011 is ingevoerd, biedt de mogelijkheid om statistieken met betrekking tot het aantal dagen afwezigheid en het soort afwezigheid in de vorm van een verslag, automatisch te verkrijgen.

Certaines données ne sont pas disponibles actuellement mais dans le futur, le nouveau programme informatisé des ressources humaines, l'EHR, mis en place en 2011, nous permettra d'obtenir automatiquement sous forme de rapport des données statistiques relatives notamment au nombre de jours d'absences ainsi qu’au type d'absence.


Nu wacht ons een moeilijk karwei, en wij vragen het Parlement dan ook om ons toestemming te geven voor de verlenging van onze werkzaamheden tot het einde van het mandaat, wel wetend dat de waarheid die wij uiteindelijk zullen verkrijgen en consolideren, een nalatenschap zal vormen die alle Europese landen en natuurlijk ook dit Parlement ter beschikking moet worden gesteld.

Nous sommes à présent confrontés à une tâche difficile, pour laquelle nous demandons au Parlement de nous autoriser à poursuivre notre travail jusqu’au terme de notre mandat, en gardant à l’esprit que la vérité que nous aurons alors découverte et démontrée constituera un socle de référence qui sera mis à la disposition de tous les pays européens et, bien entendu, du Parlement.


Europese politieke partijen, waarvan wordt gehoopt dat ze nationale partijen zullen overschaduwen, passen weliswaar mooi in het patroon van de Europese integratie, maar zij zullen jammerlijk ten onder gaan na aanvaring met de democratische afwijzing die hen ongetwijfeld ten deel zal vallen, en wel op het moment dat zij in het echte leven een mandaat moeten zien te verkrijgen van echte mensen over echte onderwerpen.

Il se peut que les partis politiques européens, dont on espère qu’ils puissent éclipser les partis nationaux, conviennent au schéma de l’intégration européenne, mais le récif sur lequel ils s’échoueront est celui du rejet démocratique lorsqu’ils devront faire face à la dure réalité de la recherche d’un mandat populaire obtenu auprès des vrais citoyens, sur de vraies questions.


ii) ingeval het een emissie betreft van effecten zonder aandelenkarakter, met een nominale waarde per eenheid van ten minste 1000 EUR, en ingeval het de emissie betreft van effecten zonder aandelenkarakter die recht geven op het verkrijgen van ongeacht welke verhandelbare effecten of op het ontvangen van een geldbedrag, door middel van conversie of door uitoefening van de daaraan verbonden rechten, op voorwaarde dat de uitgevende instelling van de effecten zonder aandelenkarakter niet de uitgevende instelling is die de onderliggende effecten heeft uitgegeven, of een entiteit die tot de groep van die uitgevende instelling behoort, de lids ...[+++]

ii) pour toute émission de titres autres que de capital dont la valeur nominale unitaire est au moins égale à 1000 euros, et pour toute émission de titres autres que de capital donnant droit à acquérir tout titre transférable ou à recevoir un montant en espèces à la suite de la conversion de ces titres ou de l'exercice des droits conférés par eux, pour autant que l'émetteur des titres autres que de capital ne soit pas l'émetteur des titres sous-jacents ou une entité appartenant au groupe de ce dernier émetteur, l'État membre où l'émetteur a son siège statutaire, celui où les valeurs mobilières considérées ont été ou seront admises à la n ...[+++]


ingeval het een emissie betreft van effecten zonder aandelenkarakter, met een nominale waarde per eenheid van ten minste 1.000 EUR en ingeval het de emissie betreft van effecten zonder aandelenkarakter die recht geven op het verkrijgen van ongeacht welke verhandelbare effecten of op het ontvangen van een geldbedrag, door middel van conversie of door uitoefening van de daaraan verbonden rechten, op voorwaarde dat de uitgevende instelling van de effecten zonder aandelenkarakter niet de uitgevende instelling is die de onderliggende effecten heeft uitgegeven of een entiteit die tot de groep van die uitgevende instelling behoort, de lidstaat ...[+++]

pour toute émission de titres autres que de capital dont la valeur nominale unitaire est au moins égale à 1 000 EUR , et pour toute émission de titres autres que de capital donnant droit à acquérir tout titre transférable ou à recevoir un montant en espèces à la suite de la conversion de ces titres ou de l'exercice des droits conférés par eux, pour autant que l'émetteur des titres autres que de capital ne soit pas l'émetteur des titres sous-jacents ou une entité appartenant au groupe de ce dernier émetteur, l'État membre où l'émetteur a son siège statutaire, celui où les valeurs mobilières considérées ont été ou seront admises à la négoc ...[+++]


Een dergelijke redenering, die in de kiem aanwezig is in het Groenboek, zou wel wat kort door de bocht zijn, maar ik twijfel er niet aan dat wij door samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten en de uitwisseling van ervaringen zo snel mogelijk bevredigende resultaten zullen verkrijgen, zonder dat het nodig zal zijn om deze fout te maken.

Un tel raisonnement, en germe dans le Livre vert, serait un peu court, mais je ne doute pas que la coopération entre les autorités compétentes et l'échange d'expériences permettront d'obtenir des résultats satisfaisants dans les meilleurs délais, sans qu'il soit nécessaire de tomber dans ce travers.


1. De aanbestedende dienst moet, al dan niet daartoe door een lidstaat verplicht, in het bestek aangeven bij welke dienst of diensten dan wel organisaties de inschrijvers de ter zake dienende informatie kunnen verkrijgen over de verplichtingen die op grond van collectieve arbeidsovereenkomsten of andere voorschriften en wetten op de gebieden arbeidsrecht en sociaal recht, dan wel milieubeschermingsvoorschriften gelden in de lidstaat, het gebied of de plaats waar de werken moeten worden uitgevoerd of waar de diensten moeten worden verl ...[+++]

1. L'entité adjudicatrice doit indiquer ou peut être obligée par un État membre à indiquer dans le cahier des charges l'autorité ou les autorités ainsi que les organisations auprès desquelles les soumissionnaires peuvent obtenir les informations pertinentes sur les obligations résultant des conventions collectives et autres dispositions et lois en matière de droit du travail, de droit social et de droit environnemental qui sont en vigueur dans l'État membre, la région ou la localité dans lesquels les travaux ou les services sont à exécuter ou à fournir et qui seront applicables aux travaux effectués ou aux services fournis sur le chantie ...[+++]


Ingevolge artikel 45, lid 2, van het Burgerlijk Wetboek zullen alleen de openbare overheden, de persoon op wie de akte betrekking heeft, zijn echtgenoot of overlevende echtgenoot, zijn wettelijke vertegenwoordiger, zijn bloedverwanten in de opgaande lijn of nederdalende lijn, zijn erfgenamen, hun notaris en hun advocaat een eensluidend afschrift kunnen verkrijgen van de akte, dan wel een uittreksel uit de akte met de afstamming van de personen op wie de akte betrekking heeft.

Conformément à l'article 45, alinéa 2, du Code civil, seules les autorités publiques, la personne que l'acte concerne, son conjoint ou son conjoint survivant, son représentant légal, ses ascendants, ses descendants, ses héritiers, leur notaire et leur avocat peuvent obtenir une copie conforme de l'acte ou un extrait de cet acte mentionnant la filiation des personnes que l'acte concerne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel zullen verkrijgen' ->

Date index: 2022-05-30
w