Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteit met welbepaald risico
Administrateur
Beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats
Categorie van het voertuig
EG-personeel categorie A
EG-personeel in de categorie LA
EG-talendienst
Functiegroep AD
Functiegroep administrateurs
Neventerm
Niet-chemische welbepaalde stof
Specifiek geluid
Welbepaald geluid

Vertaling van "welbepaalde categorie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats

décision de maintien en un lieu déterminé


activiteit met welbepaald risico

activité à risque défini




niet-chemische welbepaalde stof

produit de constitution chimique non définie


sterftetafel met uitsluiting van een welbepaalde doodsoorzaak

table de survie après exclusion d'une cause spécifiée de décès


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


administrateur [ EG-personeel categorie A | EG-personeel in de categorie LA | EG-talendienst | functiegroep AD | functiegroep administrateurs ]

administrateur [ cadre linguistique CE | groupe de fonctions AD | groupe de fonctions des administrateurs | personnel CE de catégorie A | personnel CE de catégorie LA ]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de verzoekende partijen opwerpen dat de decreetgever een ongeoorloofde doelstelling nastreeft, omdat hij ervoor heeft gekozen « om zonder onderzoek, per hypothese toevertrouwd aan de deskundige adviesinstantie, te laten aannemen met een (juridische) fictie dat de te onderzoeken elementen geen probleem opleveren en zelfs een ' gunstig advies ' krijgen », kan daaruit worden afgeleid dat de verzoekende partijen aanvoeren dat aan een welbepaalde categorie van personen ten onrechte en zonder redelijke verantwoording een grondrecht, te weten het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu, zou worden ontzegd.

Etant donné que les parties requérantes objectent que le législateur décrétal poursuit un but illégitime parce qu'il a choisi « d'adopter, sans examen par hypothèse confié à une instance consultative qualifiée, une fiction (juridique) selon laquelle les éléments à examiner ne soulèvent aucun problème et reçoivent même un ' avis favorable ' », il peut en être déduit que les parties requérantes allèguent qu'une catégorie déterminée de personnes est privée à tort et sans justification raisonnable d'un droit fondamental, à savoir le droit à la protection d'un environnement sain.


De edele gedachte van de wetgever, die op een gegeven ogenblik één welbepaalde categorie van kunstenaars (m.n. de schouwspelartiesten) toevoegde aan de categorie van personen die arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden zoals die van een arbeidsovereenkomst, bleef echter door een veelheid van toepassingsproblemen voor een grote groep dode letter.

L'idée du législateur qui a décidé à un moment donné d'ajouter un groupe déterminé d'artistes (artistes du spectacle) à la catégorie des personnes qui travaillent dans des conditions similaires à celles générées par un contrat de travail, est restée lettre morte en raison des innombrables problèmes d'application.


De edele gedachte van de wetgever, die op een gegeven ogenblik één welbepaalde categorie van kunstenaars (m.n. de schouwspelartiesten) toevoegde aan de categorie van personen die arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden zoals die van een arbeidsovereenkomst, bleef echter door een veelheid van toepassingsproblemen voor een grote groep dode letter.

L'idée du législateur qui a décidé à un moment donné d'ajouter un groupe déterminé d'artistes (artistes du spectacle) à la catégorie des personnes qui travaillent dans des conditions similaires à celles générées par un contrat de travail, est restée lettre morte en raison des innombrables problèmes d'application.


De kwestie van de kwalificatie is inzonderheid de vraag welke redenering dient te worden gevolgd om een rechtsvordering bij een welbepaalde categorie van rechtsbetrekkingen in te delen.

La question de la qualification est notamment celle de savoir comment il faut raisonner pour classer une demande en justice dans une catégorie déterminée de rapports juridiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beperking van een grondrecht als het recht op lichamelijke integriteit tot een welbepaalde categorie van personen ­ hoe kwetsbaar die ook mogen zijn ­ zou in strijd zijn met de algemene filosofie die aan de Grondwet ten grondslag ligt.

Limiter un droit aussi fondamental que le droit à l'intégrité physique à une catégorie de personnes ­ si fragiles soient-elles ­ irait à l'encontre de la philosophie générale de la Constitution.


Beperking van een grondrecht als het recht op lichamelijke integriteit tot een welbepaalde categorie van personen ­ hoe kwetsbaar die ook mogen zijn ­ zou in strijd zijn met de algemene filosofie die aan de Grondwet ten grondslag ligt.

Limiter un droit aussi fondamental que le droit à l'intégrité physique à une catégorie de personnes ­ si fragiles soient-elles ­ irait à l'encontre de la philosophie générale de la Constitution.


- Inningsrubriek : alle bedragen afkomstig van een welbepaalde exploitatiewijze van een welbepaalde categorie van werken of prestaties, bovendien uitgesplitst naargelang de geografische oorsprong, overeenkomstig het model gevoegd in bijlage bij dit besluit;

- Rubrique de perception : l'ensemble des montants provenant d'un mode d'exploitation déterminé d'une catégorie d'oeuvres ou de prestations déterminées, ventilées en outre en fonction de l'origine géographique, conformément à la matrice annexée au présent arrêté;


Een inningsrubriek wordt gedefinieerd als alle bedragen afkomstig van een welbepaalde exploitatiewijze van een welbepaalde categorie van werken of prestaties, bovendien uitgesplitst naargelang de geografische oorsprong, in overeenstemming met het model in de bijlage van het besluit.

Une rubrique de perception est définie comme étant un ensemble de montants provenant d'un mode d'exploitation déterminé d'une catégorie d'oeuvres ou de prestations déterminées, ventilées en outre en fonction de l'origine géographique, conformément à la matrice figurant en annexe à l'arrêté.


Indien bovendien blijkt dat de terugwerkende kracht tot doel of gevolg heeft dat de afloop van een of andere gerechtelijke procedure in een bepaalde zin wordt beïnvloed of dat de rechtscolleges worden verhinderd zich uit te spreken over een welbepaalde rechtsvraag, vereist de aard van het in het geding zijnde beginsel dat buitengewone omstandigheden of dwingende motieven van algemeen belang het optreden van de wetgever verantwoorden, dat, ten nadele van een categorie van burgers, afbreuk doet aan de aan allen geboden jurisdictionele w ...[+++]

S'il s'avère en outre que la rétroactivité a pour but ou pour effet que l'issue de l'une ou l'autre procédure juridictionnelle soit influencée dans un sens déterminé ou que les juridictions soient empêchées de se prononcer sur une question de droit bien précise, la nature du principe en cause exige que des circonstances exceptionnelles ou des motifs impérieux d'intérêt général justifient l'intervention du législateur, laquelle porte atteinte, au préjudice d'une catégorie de citoyens, aux garanties juridictionnelles offertes à tous.


Bijgevolg dient men in dit verband rekening te houden met de inactiviteitsdag(en) die gelden voor de categorie van werknemers waartoe een welbepaalde werknemer behoort.

Par conséquent, il faut tenir compte du ou des jour(s) d'inactivité qui s'appliquent pour la catégorie de travailleurs à laquelle appartient le travailleur considéré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welbepaalde categorie' ->

Date index: 2024-10-11
w