Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weldra worden ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een Memorandum dat weldra wordt ondertekend in Wenen zal de sociale dimensie van de energiegemeenschap nader vorm geven en de criteria van de verplichtingen van de openbare dienst opsommen en oog hebben voor de betrokkenheid van de sociale partners en de kennis en vaardigheden van de werknemers die in de sector werkzaam zijn.

Un Mémorandum qui sera prochainement signé à Vienne concrétisera la dimension sociale de la communauté énergétique, énumérera les critères relatifs aux obligations de service public et prendra en compte le rôle des partenaires sociaux ainsi que les connaissances et le savoir-faire des travailleurs actifs dans ce secteur.


Een Memorandum dat weldra wordt ondertekend in Wenen zal de sociale dimensie van de energiegemeenschap nader vorm geven en de criteria van de verplichtingen van de openbare dienst opsommen en oog hebben voor de betrokkenheid van de sociale partners en de kennis en vaardigheden van de werknemers die in de sector werkzaam zijn.

Un Mémorandum qui sera prochainement signé à Vienne concrétisera la dimension sociale de la communauté énergétique, énumérera les critères relatifs aux obligations de service public et prendra en compte le rôle des partenaires sociaux ainsi que les connaissances et le savoir-faire des travailleurs actifs dans ce secteur.


Aan het einde van de werkzaamheden van deze werkgroep, werd een nieuw ISPA-Protocol in 2006 gefinaliseerd dat weldra door de verschillende bevoegde ministers (de minister van Justitie, de minister van Binnenlandse Zaken, alsook de twee ministers die bevoegd zijn voor Telecommunicatie) en ISPA Belgium zal worden ondertekend.

À l'issue des travaux de ce groupe de travail, un projet de nouveau Protocole ISPA a été finalisé en 2006 et devrait prochainement être signé par les différents ministres compétents (le ministre de la Justice; le ministre de l'Intérieur ainsi que les deux ministres qui ont les Télécommunications dans leurs compétences) ainsi que par ISPA Belgium.


Meer dan 9000 mensen hebben deze petitie ondertekend ze zal weldra aan de geachte minister worden overhandigd.

Plus de 9 000 personnes ont signé cette pétition, qui sera bientôt transmise au ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet werd door President Poetin op 10 januari jongstleden ondertekend en zal weldra in werking treden.

La loi a été signée par le Président Poutine le 10 janvier et entrera bientôt en vigueur.


Ten eerste is er het beginsel van universaliteit. In dit kader voeren wij overal ter wereld actie om het aantal ratificaties van het Statuut van Rome omhoog te krijgen. Het stemt mij dan ook bijzonder blij dat 77 ACS-landen in maart gezamenlijk hebben besloten om in de nieuwe Overeenkomst van Cotonou die weldra ondertekend zal worden een clausule op te nemen waarin zij zich ertoe verbinden het Statuut te ratificeren.

En premier lieu, le principe de l’universalité de la Cour, et nous faisons campagne dans cette optique à travers le monde afin d’augmenter le nombre de ratifications du statut de Rome. Je me réjouis, à ce propos, que 77 pays ACP aient accepté conjointement en mars d’inclure un engagement de ratification du statut dans le nouvel Accord de Cotonou, qui sera signé prochainement.


Hij zal weldra worden ondertekend en daarna zo snel mogelijk via interne kanalen worden verspreid bij de politiediensten, het Centraal wapenregister en de provinciale wapendiensten.

Il sera bientôt soumis à la signature et il sera diffusé le plus vite possible par des canaux internes auprès des services de police, du Registre central des armes et des services provinciaux des armes.




D'autres ont cherché : weldra worden ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weldra worden ondertekend' ->

Date index: 2021-02-17
w