Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weldra zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo ja, zouden er weldra gezamenlijke operaties kunnen worden gepland?

Dans l'affirmative, des opérations conjointes pourraient-elles prochainement être prévues?


De nominale convergentie van onze economieën, de zeer goede prestaties van België inzake inflatie en weldra ook de eengemaakte munt in een monetaire unie die gericht is op stabiele prijzen, zouden ons voor zo'n situatie moeten behoeden.

La convergence nominale de nos économies, les très bonnes performances de la Belgique en matière d'inflation, et bientôt la politique monétaire unique dans une zone d'union monétaire centrée sur la stabilité des prix, devraient nous garder d'une telle éventualité.


Rekening houdend met het feit dat de omzettingstermijnen hetzij verstreken zijn, hetzij weldra verstreken zullen zijn op 31 december 2011, dient de steller van het ontwerp na te gaan of in het voorliggende ontwerp niet de bepalingen moeten worden opgenomen die voorzien in de omzetting in het Belgische recht van de Richtlijnen 2010/16/EU, 2010/76/EU en 2010/78/EU, indien die nog niet zouden zijn omgezet.

Il appartient à l'auteur du projet d'examiner si, compte tenu du fait que les délais de transposition sont soit expirés, soit sur le point de l'être le 31 décembre 2011, il ne convient pas d'inclure dans le projet à l'examen les dispositions transposant en droit belge les Directives 2010/16/UE, 2010/76/UE et 2010/78/UE qui n'auraient pas encore été transposées.


En dat is maar goed ook, want te oordelen naar wat er in dit Parlement gezegd is, zouden de Europese belastingbetalers weldra een extra belasting rechtstreeks aan Brussel hebben moeten afdragen!

Et c’est heureux, car si l’on écoutait cette assemblée, voilà beau temps que les contribuables européens auraient à subir un impôt supplémentaire prélevé directement par Bruxelles!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Tijdens de PrepCon 5, die van 29 september t/m 3 oktober 2003 plaatsvond op de Cook Eilanden, werd aangekondigd dat de noodzakelijke ratificatieinstrumenten voor de inwerkingtreding van het Verdrag, overeenkomstig artikel 36, weldra zouden worden gedeponeerd.

2. Au cours de la PreCon 5 qui s'est tenue aux Îles Cook, du 29 septembre au 3 octobre 2003, il a été annoncé que les instruments de ratification nécessaires pour que la Convention entre en vigueur, conformément à son article 36, seraient bientôt déposés.


(8) Emissies van VOS zouden daarom moeten worden vermeden of verminderd, vooral omdat er potentieel minder schadelijke substituten voor decoratieve verven en vernissen en producten voor het overspuiten van voertuigen beschikbaar zijn of weldra beschikbaar zullen worden.

(8) Il convient donc d'éviter ou de réduire les émissions de COV, et ce d'autant plus qu'il existe ou qu'il existera bientôt des substituts potentiellement moins nocifs aux peintures et vernis décoratifs et aux produits de retouche automobile .


(6) Emissies van vluchtige organische stoffen zouden daarom moeten worden vermeden of verminderd, vooral omdat er potentieel minder schadelijke substituten voor decoratieve verven en vernissen en producten voor het overspuiten van voertuigen beschikbaar zijn of weldra beschikbaar zullen worden.

(6) Il convient donc d'éviter ou de réduire les émissions de COV, et ce d'autant plus qu'il existe ou qu'il existera bientôt des substituts potentiellement moins nocifs aux peintures et vernis décoratifs et aux produits de retouche automobile.


(6) Emissies van vluchtige organische stoffen zouden daarom moeten worden vermeden of verminderd, vooral omdat er potentieel minder schadelijke substituten beschikbaar zijn of weldra beschikbaar zullen worden.

(6) Il convient donc d'éviter ou de réduire les émissions de COV, et ce d'autant plus qu'il existe ou qu'il existera bientôt des substituts potentiellement moins nocifs.


Die moeilijkheden zouden moeten worden opgelost ter gelegenheid van de omzetting van de richtlijn van de Raad tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten (1), welke richtlijn volgens de verklaringen van de gemachtigde ambtenaar weldra zal worden aangenomen, en die vóór 1 januari 2004 zou moeten worden omgezet.

A l'occasion de la transposition de la directive du Conseil restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques (1), dont l'adoption est imminente selon les déclarations du fonctionnaire délégué, et qui devrait être transposée pour le 1 janvier 2004, ces difficultés mériteraient d'être résolues.


Evenwel worden er momenteel, in het kader van het Europees Comité voor normalisatie, specifieke geharmoniseerde normen uitgewerkt die weldra zouden moeten voltooid worden.

Cependant, dans le cadre du Comité européen de normalisation, des normes harmonisées spécifiques sont en cours d'élaboration et devraient être finalisées bientôt.




D'autres ont cherché : weldra zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weldra zouden' ->

Date index: 2024-08-14
w