Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weliswaar dienen voldoende " (Nederlands → Frans) :

Weliswaar dienen voldoende budgettaire middelen voorzien te worden zodat de middelen van de politiediensten (voertuigen, wapens, uitrusting, . . ) kunnen aangepast worden aan het personeel en niet omgekeerd.

Les fonds budgétaires nécessaires doivent être prévus pour pouvoir adapter les moyens des services de police (véhicules, armes, équipements, . . ) au personnel, et non l'inverse.


Weliswaar dienen voldoende budgettaire middelen voorzien te worden zodat de middelen van de politiediensten (voertuigen, wapens, uitrusting, ..) kunnen aangepast worden aan het personeel en niet omgekeerd.

Les fonds budgétaires nécessaires doivent être prévus pour pouvoir adapter les moyens des services de police (véhicules, armes, équipements, ..) au personnel, et non l'inverse.


2. merkt op dat het recht van petitie bij het Europees Parlement weliswaar uitdrukkelijk in de verdragen is vastgelegd, maar niet voldoende bekendheid geniet en te weinig wordt aangewend, en dringt daarom aan op betere en actievere communicatie aan de burger – waaronder ook motivering en uitleg - over diens recht om verzoekschriften in te dienen in een van de officiêle talen van de Europese Unie; roept de Commissie voorts op om me ...[+++]

2. relève que, même s'il est expressément inscrit dans les traités, le droit de pétition devant le Parlement européen est insuffisamment connu et utilisé et, par conséquent, demande une meilleure diffusion, sur un mode actif, des informations destinées aux citoyens – avec les justifications et explications utiles– sur leur droit de pétition, dans une des langues officielles de l'Union européenne; invite, en outre, la Commission à déployer avec lui des efforts accrus pour mieux faire connaître le droit de pétition par le canal de ses représentations dans les États membres et de ses réseaux d'information décentralisés, le réseau des média ...[+++]


2. merkt op dat het recht van petitie bij het Europees Parlement weliswaar uitdrukkelijk in de verdragen is vastgelegd, maar niet voldoende bekendheid geniet en te weinig wordt aangewend, en dringt daarom aan op betere en actievere communicatie aan de burger – waaronder ook motivering en uitleg - over diens recht om verzoekschriften in te dienen in een van de officiêle talen van de Europese Unie; roept de Commissie voorts op om me ...[+++]

2. relève que, même s'il est expressément inscrit dans les traités, le droit de pétition devant le Parlement européen est insuffisamment connu et utilisé et, par conséquent, demande une meilleure diffusion, sur un mode actif, des informations destinées aux citoyens – avec les justifications et explications utiles– sur leur droit de pétition, dans une des langues officielles de l'Union européenne; invite, en outre, la Commission à déployer avec lui des efforts accrus pour mieux faire connaître le droit de pétition par le canal de ses représentations dans les États membres et de ses réseaux d'information décentralisés, le réseau des média ...[+++]


2. acht het van fundamenteel belang dat de aandacht wordt toegespitst op de bijzondere arbeidsomstandigheden van de werknemers in de sector kennis, creativiteit en cultuur, waarvan weliswaar het belang voor de vernieuwing van de Europese economie terecht wordt onderstreept, zonder dat er echter voldoende rekening wordt gehouden met hun specifieke kenmerken, die samenhangen met de mobiliteit en de kortlopende arbeidsverhoudingen die deze beroepen typeren; verzoekt daarom de Commissie deze aspecten nog verder uit te diepen en voorstellen dienaangaa ...[+++]

2. estime fondamental d'accorder toute son attention aux conditions particulières d'emploi des travailleurs de la connaissance, de la création et de la culture, dont on souligne à juste titre l'importance pour l'innovation de l'économie européenne, mais sans prendre suffisamment en considération les particularités et les caractéristiques découlant de la mobilité et de la discontinuité de ces professions; invite donc la Commission à approfondir encore ces aspects et à présenter des propositions à leur sujet;


3. In dit verband is de rapporteur verheugd over het verslag van de Commissie dat weliswaar aan de late kant is, maar voldoende stof ter overdenking biedt alvorens een formeel voorstel in te dienen.

3. Votre rapporteur se félicite, à ce propos, de la présentation du rapport de la Commission qui, quoique avec retard, peut fournir des éléments utiles de réflexion dans la perspective de la présentation d'une proposition officielle.




Anderen hebben gezocht naar : weliswaar dienen voldoende     europees parlement weliswaar     dienen     niet voldoende     waarvan weliswaar     echter voldoende     commissie dat weliswaar     voldoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar dienen voldoende' ->

Date index: 2024-12-09
w