Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weliswaar jammer " (Nederlands → Frans) :

Het is jammer dat de tekst geen rekening houdt met de politieke en diplomatieke ontwikkelingen in de regio (CIRGL, Afrikaanse Unie, inspanningen van de SADC-landen), die ertoe geleid hebben dat elf landen in de regio een kaderovereenkomst hebben ondertekend die weliswaar vooral symbolische waarde heeft, maar niettemin relevant is.

Il est dommage que le texte ne prenne nullement en considération les développements politiques et diplomatiques dans la région (CIRGL, Union Africaine, efforts des pays SADC, ..) qui ont mené à la signature, par onze pays de cette région, d'un accord cadre d'importance, surtout symbolique, mais pourtant non dépourvu de pertinence.


We kunnen het weliswaar jammer vinden dat de conservatieven bepaalde ambitieuze voorstellen niet hebben ondersteund, maar de goedkeuring van dit verslag is nog steeds een duidelijke oproep om onze economie in een groene richting om te vormen.

Si on peut regretter que certaines propositions ambitieuses n’aient pas reçu l’appui des conservateurs, l’adoption de ce rapport reste un appel clair à une transformation écologique de notre économie.


Jammer', ook, omdat ik het persoonlijk betreur dat deze overeenkomst minimaal is als het gaat om de bereidheid de congestie te verminderen: in de voorgestelde overeenkomst wordt het daluren-concept weliswaar gehandhaafd, maar de methoden waarmee de lidstaten dit moeten implementeren zijn ´slap´.

«Dommage» aussi parce que, pour ma part, je regrette cet accord a minima en ce qui concerne la volonté de réduire la congestion, car si l’accord proposé conserve le concept des heures creuses, les modalités de sa mise en œuvre pour les États sont «molles».


Wat betreft de strijd tegen het terrorisme vind ik het jammer dat de Raad op dit gebied weliswaar steeds weer met nieuwe benaderingen komt, maar geen vooruitgang boekt met de praktische uitvoering van vele operationele maatregelen.

En ce qui concerne la lutte contre le terrorisme, j’estime qu’il est dommage que, bien que le Conseil ne cesse de lancer de nouvelles pistes au sein de ce Parlement, nous ne soyons nulle part au niveau de l’application pratique de nombreuses mesures opérationnelles.


Weliswaar gaat het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten zich in de toekomst met discriminatie van vrouwen bezighouden, maar de kwestie van homohaat bijvoorbeeld is jammer genoeg niet onderdeel van de taakstelling.

Même si l’Agence des droits fondamentaux continuera de traiter de la discrimination fondée sur le sexe, les questions comme l’homophobie ne feront malheureusement pas partie de ses compétences.


De rapporteur heeft weliswaar begrip voor de vrees van de Commissie dat rechtstreekse betalingen aan landbouwers in toetredingslanden een destabiliserende werking zouden hebben op de economieën van die landen, maar zou het jammer vinden als een dergelijk beleid zou worden opgevat als een gevolg van budgettaire overwegingen.

Le rapporteur pour avis prend acte des craintes de la Commission: des paiements directs aux agriculteurs des pays candidats auraient un effet déstabilisateur sur les économies de ces pays.


2. Andere systemen Jammer genoeg worden nog steeds andere systemen toegepast, waarvan het merendeel weliswaar graveren, maar dan bijvoorbeeld een code met daarin het postnummer van de gemeente van herkomst verwerkt.

2. Les autres systèmes Malheureusement, d'autres systèmes sont encore appliqués parmi lesquelles la gravure est, il est vrai, la méthode la plus utilisée, mais à partir d'un code dans lequel, par exemple, le code postal de la commune d'origine est indiqué.


De export van arbeidskrachten levert de Filipijnse overheid weliswaar veel geld op, maar die gaat daarbij jammer genoeg nog te veel voorbij aan de behoeften van de eigen bevolking.

Si l'exportation de main-d'oeuvre rapporte beaucoup d'argent à l'État philippin, celui-ci ne tient malheureusement pas assez compte des besoins de sa population.


Hieronder de verdeling per Gewest, weliswaar beperkt tot de lokale politie.[GRAPH: 2008200905955-15-66-fr-nl] Wat betreft de vergelijking met de buurlanden, beschikken wij jammer genoeg niet over een uniforme en niet betwistbare rekenmethode met betrekking tot de politie-effectieven en het is dan ook niet mogelijk om een betrouwbare verdeling van het aantal politiemensen per inwoners te hebben.

Ci-dessous, la répartition par Région, mais en ne reprenant bien évidemment que les policiers locaux.[GRAPH: 2008200905955-15-66-fr-nl] Pour ce qui concerne la comparaison avec les pays voisins, il n'est malheureusement pas possible d'avoir une méthode uniforme et incontestable de calcul des effectifs policiers et donc d'avoir une proportion fiable de policiers par habitants.


In vergelijking met vijf jaar geleden wordt weliswaar 20 % meer organen getransplanteerd, maar jammer genoeg steeg het aantal mensen dat wacht op een levensreddend orgaan in dezelfde periode met 60 %.

Par rapport à il y a cinq ans, le nombre de greffes d'organes a augmenté de 20 %, mais le nombre de personnes figurant sur la liste d'attente pour une greffe qui pourrait leur sauver la vie a augmenté de 60 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar jammer' ->

Date index: 2023-11-17
w