Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weliswaar ocmw-steun ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Op verzoek van de heer Hordies en mevrouw Bouarfa, legt de heer Gysels uit waarom de Handbalbond weigert asielzoekers, di weliswaar OCMW-steun ontvangen, maar waarvan de asielaanvraag nog niet ontvankelijk werd verklaard, toe te laten tot de handbalcompetitie.

À la demande de M. Hordies et de Mme Bouarfa, M. Gysels explique pourquoi la Fédération de handball interdit aux demandeurs d'asile, qui bénéficient d'une aide d'un CPAS, mais dont la demande d'asile n'a toujours pas été déclarée recevable, de prendre part à la compétition de hand-ball.


Op verzoek van de heer Hordies en mevrouw Bouarfa, legt de heer Gysels uit waarom de Handbalbond weigert asielzoekers, di weliswaar OCMW-steun ontvangen, maar waarvan de asielaanvraag nog niet ontvankelijk werd verklaard, toe te laten tot de handbalcompetitie.

À la demande de M. Hordies et de Mme Bouarfa, M. Gysels explique pourquoi la Fédération de handball interdit aux demandeurs d'asile, qui bénéficient d'une aide d'un CPAS, mais dont la demande d'asile n'a toujours pas été déclarée recevable, de prendre part à la compétition de hand-ball.


De verwijzing, in artikel 67, eerste lid, e), van de wet van 26 april 2010, naar artikel 37, §§ 1, 2 en 19, van de bij koninklijk besluit van 14 juli 1994 gecoördineerde wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen beoogt een reeks categorieën van personen, zoals onder meer gepensioneerden, weduwen en wezen, personen die een leefloon of OCMW-steun ontvangen, langdurig werklozen, eenoudergezinnen, voor wie die wet in een verhoogde tegemoetkoming van de verplichte verzekering voorziet.

Le renvoi, par l'article 67, alinéa 1, e), de la loi du 26 avril 2010, à l'article 37, §§ 1, 2 et 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée par l'arrêté royal du 14 juillet 1994, vise plusieurs catégories de personnes, telles que les personnes pensionnées, les veuves et les orphelins, les personnes qui perçoivent un revenu d'intégration ou une aide du CPAS, les chômeurs de longue durée, les familles monoparentales, pour lesquelles cette loi prévoit une intervention majorée de l'assurance obligatoire.


1. Allereerst moet gewezen worden op het feit dat de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) door de OCMW's vaak niet op de hoogte wordt gebracht van het feit dat vreemdelingen (ongeacht hun verblijfssituatie of de ingediende verblijfsprocedures) steun ontvangen van een OCMW.

1. Tout d'abord, il importe de souligner que, bien souvent, l'Office des étrangers n'est pas informé par les CPAS du fait que des étrangers (peu importe leur situation de séjour ou les procédures de séjour introduites) bénéficient d'une aide d'un CPAS.


De statistische analyse van de gegevens die de OCMW's verschaffen om hun subsidies te ontvangen (schatting voor januari 2001) tonen aan dat vele vrouwen van OCMW-steun leven (meer dan 58 % van de begunstigden) en dan vooral alleenstaande vrouwen met kinderen (32 % van de vrouwelijke bestaansminimumtrekkers).

L'analyse statistique des données rentrées par les CPAS en vue de l'obtention de ces subventions (estimation pour janvier 2001) montre en effet que les femmes sont nombreuses à vivre à la charge des CPAS (plus de 58 % des bénéficiaires).


De statistische analyse van de gegevens die de OCMW's verschaffen om hun subsidies te ontvangen (schatting voor januari 2001) tonen aan dat vele vrouwen van OCMW-steun leven (meer dan 58 % van de begunstigden) en dan vooral alleenstaande vrouwen met kinderen (32 % van de vrouwelijke bestaansminimumtrekkers).

L'analyse statistique des données rentrées par les CPAS en vue de l'obtention de ces subventions (estimation pour janvier 2001) montre en effet que les femmes sont nombreuses à vivre à la charge des CPAS (plus de 58 % des bénéficiaires).


Dit antwoordalternatief is van toepassing op patiënten die steun ontvangen van het OCMW of daar een bestaansminimum krijgen.

Cette réponse est d’application aux patients qui reçoivent une aide financière du CPAS ou le minimex.


10. a) Hoeveel bevelen om het grondgebied te verlaten werden er tijdens de jaren 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010 afgeleverd aan vreemde studenten omdat zijzelf of een lid van hun gezin, dat met hen samenleeft, tijdens de laatste twaalf maanden financiële steun van een OCMW ontvangen hebben, waarvan het totaalbedrag de in artikel 61, §2, onder 3° van de Vreemdelingenwet bedoelde drempel overschrijdt? b) Op welke wijze wordt dit gecontroleerd? c) Bestaat er een structurele gegevensuitwisseling tussen de OCMW's en de Dienst Vreemdelingenzaken dienaangaande? d) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten, wat het aantal afgeleverde be ...[+++]

10. a) Combien d'ordres de quitter le territoire ont été délivrés au cours des années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010 à des étudiants étrangers parce qu'eux-mêmes ou un membre de leur famille, vivant avec eux, ont bénéficié au cours des douze mois précédents d'une aide financière octroyée par un CPAS dont le montant total excède le seuil visé à l'article 61, §2, alinéa 3° de la loi sur les étrangers? b) Comment exerce-t-on les contrôles en la matière? c) Existe-t-il à ce sujet un système structurel d'échange de données entre les CPAS et l'Office des Étrangers? d) Quelles étaient les dix nationalités les plus représentées, et les chiffres ...[+++]


- (EN) Wat betreft de aanvullende vraag van mijnheer Posselt over de EU-steun aan Vojvodina en het verband hiervan met minderheidsrechten, is het weliswaar niet mogelijk om het totaalbedrag van de geboden hulp aan de autonome provincie Vojvodina exact te extrapoleren, maar ik kan wel zeggen dat het gebied aanzienlijke EU-steun heeft ontvangen, die gericht was op de behoeften waarnaar mijnheer Posselt verwees.

- (EN) Pour ce qui est de la question complémentaire de M. Posselt sur l’aide communautaire à la Voïvodine et son rapport avec les droits des minorités, s’il n’est pas possible de déterminer le montant total précis de l’aide octroyée à la province autonome de Voïvodine, ce territoire a reçu une aide substantielle de l’Union européenne, qui a été affectée aux besoins auxquels M. Posselt a fait référence.


F. overwegende dat de olijventelers met ingang van het komende oogstseizoen weliswaar van de productie losgekoppelde steun zullen ontvangen, maar dat de communautaire steun slechts een heel klein deel van hun inkomsten uitmaakt en overwegende dat de productiecapaciteit in deze sector sterk is teruggelopen en dat de oogst in het komende seizoen in veel regio's dramatisch kleiner zal zijn,

F. considérant que, même si les oléiculteurs reçoivent des aides découplées de la production à partir de la prochaine récolte, les subventions communautaires constituent une part très faible de leurs recettes et considérant que ce secteur a enregistré une perte importante en matière de capacités de production et que la récolte sera considérablement réduite dans de nombreuses régions au cours de la prochaine campagne,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar ocmw-steun ontvangen' ->

Date index: 2022-11-08
w