Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Op de rembediening uitgeoefende kracht
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Regelmatig uitgeoefende bedrijfswerkzaamheid
Uitgeoefend worden

Traduction de «weliswaar wordt uitgeoefend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


regelmatig uitgeoefende bedrijfswerkzaamheid

activité professionnelle exercée à titre habituel


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


Straatverkopers en op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Vendeurs ambulants et autres travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


op de rembediening uitgeoefende kracht

force exercée sur la commande de frein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
... in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen, zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met name artikel 12 van dat laatste, omdat zij (1) het huwelijksrecht belemmeren en (2) het daadwerkelijke karakter van het wettelijk bepaalde gerechtelijke beroep nuanceren, ...[+++]

...cation de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment l'article 12 de cette dernière, pour (1) constituer une entrave au droit du mariage et (2) nuancer l'effectivité du recours judiciaire légalement prévu, dès lors qu'ils impliquent, tels qu'interprétés, une réduction de fait et de droit du délai de recours, ramené au dernier jour ...[+++]


5. merkt op dat de tekorten in een aantal landen weliswaar zijn verminderd, maar dat dit proces ook heeft geleid tot een daling van de investeringen in de Unie; is dan ook verheugd over de bevordering van een Europees investeringsbeleid dat tot doel heeft groei en banencreatie te stimuleren, en vraagt dat er verdere inspanningen worden gedaan om de financiering van de reële economie te garanderen; is van mening dat de voornaamste doelstellingen van projecten die steun uit het EFSI krijgen, erin moeten bestaan fatsoenlijke banen te c ...[+++]

5. observe que si un certain nombre de pays ont réduit leur déficit, ce processus a également entraîné une chute des investissements publics dans l'Union; se félicite de la priorité accordée à une politique européenne d'investissement destinée à stimuler la croissance et la création d'emplois, et demande que davantage d'efforts soient déployés en faveur du financement de l'économie réelle; est d'avis que les objectifs principaux des projets bénéficiant d'un soutien de l'EFSI doivent être la création d'emplois décents garantissant la qualité de l'emploi ainsi que la cohésion sociale, économique et territoriale; estime qu'il convient de ...[+++]


3. De moeilijkheid om mandaten die weliswaar voor een bepaalde tijd uitgeoefend worden doch verlengbaar zijn te combineren met diverse leeftijdsgrenzen die aan het uitoefenen van het ambt gesteld worden, is niet nieuw, zoals blijkt uit de datum van het koninklijk besluit waarnaar in het dispositief van het amendement wordt verwezen. Die combinatie wordt in casu nog moeilijker, aangezien krachtens de internationale verplichtingen van België bovendien de onafhankelijkheid va ...[+++]

3. La difficulté de combiner un régime de mandats à durée déterminée, mais renouvelables, avec diverses limites d'âge assignées à l'exercice des fonctions, qui n'est pas neuve, comme l'atteste la date de l'arrêté royal visé dans le dispositif de l'amendement, est donc ici redoublée, puisqu'il faut encore garantir l'indépendance des personnes visées, en vertu des obligations internationales de la Belgique.


Zo wordt voorgesteld om voor 2004 de federale dotatie van 2003 te behouden, geïndexeerd weliswaar en met inbegrip van de extra voorzieningen voor onder meer Brussel, de aanvaardbare meerkosten, .Daarmee wordt er ook druk uitgeoefend om in 2004 tot een wetgeving te komen.

Aussi est-il proposé de maintenir, pour l'année 2004, la dotation fédérale de 2003, il est vrai en l'indexant et en y inscrivant les moyens supplémentaires destinés notamment à Bruxelles, les surcoûts acceptables, etc. On peut ainsi exercer également une pression pour qu'une législation voie le jour en 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99 % van de echtscheidingen door verstoting worden weliswaar ook administratief afgehandeld, maar dit formalisme stelt niet veel voor gezien de sterke sociale druk die op de vrouw wordt uitgeoefend om zich erin te schikken.

Les 99 % de divorces par répudiation sont bien sûr traités administrativement, mais ce formalisme n'est que superficiel, étant donné la forte pression sociale qui force la femme à l'accepter.


Het gaat evenwel om een bevoegdheid die weliswaar « nationaal » is, maar op « internationale » processen zal moeten worden uitgeoefend.

Il s'agit cependant d'une compétence qui, quoiqu'« interne », va devoir s'exercer sur un « procès international ».


In die gedachtegang werd dan ook geoordeeld dat in dat concrete geval er een direct verband is tussen de door de belastingplichtige gedragen « sollicitatiekosten » en zijn, weliswaar in verschillende ondernemingen of instellingen, uitgeoefend beroep van interim manager.

Dans ce raisonnement, il a dès lors été considéré que, dans ce cas d'espèce, il y avait un lien direct entre les frais de recherche d'emploi supportés par le contribuable et son emploi de manager intérimaire, exercé il est vrai dans différentes entreprises ou institutions.


9. veroordeelt krachtig corruptie en belastingontduiking door bedrijven, maar blijft erbij dat de Commissie een duidelijker onderscheid moet maken tussen 1) liefdadigheidsactiviteiten, 2) sociaal handelen door ondernemingen, en 3) asociaal handelen door ondernemingen, zoals bijvoorbeeld in het geval van gedwongen kinderarbeid; veroordeelt ronduit het asociaal handelen door ondernemingen en is van mening dat er meer druk op landen moet worden uitgeoefend om internationale normen om te zetten in nationale wetgeving en om dergelijke wetgeving te handhaven; verwerpt evenwel generaliserende veroordelingen van ondernemingen in het algemeen o ...[+++]

9. condamne, dans les termes les plus sévères, la corruption et la fraude fiscale dans l’entreprise; maintient cependant que la Commission devrait mieux distinguer entre action philanthropique (1), action sociale de l’entreprise (2) et action antisociale de l’entreprise (3), un exemple de cette dernière étant le recours à une main-d’œuvre infantile contrainte; condamne fermement toute action antisociale de la part des entreprises; estime qu’il faut exercer une pression plus forte sur les pays afin qu’ils transposent dans leur droit les normes internationales et qu’ils les appliquent; rejette néanmoins une condamnation en bloc des entreprises en général, sur la base de pratiques déloyales et d’infractions aux lois qui ne sont le fait que ...[+++]


Het Europees Parlement heeft weliswaar een verslag van mezelf over de strategie aangenomen, maar de zienswijzen die het bevat, hebben geen invloed op de procedure uitgeoefend.

Bien que le Parlement européen ait adopté un rapport de Maria Martens relatif à la stratégie, les points de vue qui y ont été exprimés n'ont pas été pris en considération dans le processus.


Het aantal verzoekschriften van familieleden van burgers van de Unie uit derde landen is weliswaar niet onbeduidend, maar in vergelijking met het totale aantal verzoekschriften gering. Dit bewijst dat het petitierecht nog niet in voldoende mate door de meeste burgers van derde landen wordt uitgeoefend.

Si le nombre de pétitions émanant de ressortissants de pays tiers membres de la famille de citoyens de l'Union n'est pas négligeable, il ne représente qu'une petite partie de l'ensemble des pétitions, ce qui signifie que les ressortissants de pays tiers font encore trop peu usage de leur droit de pétition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar wordt uitgeoefend' ->

Date index: 2024-05-17
w