Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke aanpassingen mijns " (Nederlands → Frans) :

Na onze traditionele bijeenkomst met de voorzitter van het Europees Parlement, die donderdag om 15.00 uur plaatsvindt, zal ik derhalve meteen van start gaan met onze eerste werksessie om toe te lichten welke aanpassingen mijns inziens noodzakelijk zijn voor een goed compromis.

À l'issue de notre réunion traditionnelle avec le président du Parlement européen, jeudi à 15 heures, je commencerai donc immédiatement notre première session de travail en expliquant les ajustements que j'estime nécessaires pour parvenir à un bon compromis.


4. Ik bekijk op dit ogenblik met mijn administratie welke aanpassingen aan de wegcode nodig zijn, hetzij in het kader van de realisatie van de nieuwe wegcode, hetzij in het kader van een pakket van aanpassingen van de bestaande wegcode, tijdens deze legislatuur.

4. À ce moment, je me concerte avec mon administration sur les modifications nécessaires au code de la route, soit dans le cadre de la réalisation du nouveau code, soit dans le cadre d’un paquet de modifications du code existant, pendant cette législature.


2. Ik bekijk op dit ogenblik met mijn administratie welke aanpassingen aan de wegcode nodig zijn, hetzij in het kader van de realisatie van de nieuwe wegcode, hetzij in het kader van een pakket van aanpassingen van de bestaande wegcode, tijdens deze legislatuur.

2. À ce moment, je me concerte avec mon administration sur les modifications nécessaires au code de la route, soit dans le cadre de la réalisation du nouveau code, soit dans le cadre d’un paquet de modifications du code existant, pendant cette législature.


4. Werden er sinds het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 174 aanpassingen doorgevoerd op het vlak van klachtenopvolging, preventie of communicatie naar de lokale bevolking toe? Zo ja, welke?

4. Depuis la réponse à ma question écrite n° 174, des aménagements ont-ils apportés sur le plan du suivi des plaintes, de la prévention ou de la communication à l'adresse de la population locale?


3. a) Werden er sinds het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 673 van 21 februari 2014 aanpassingen doorgevoerd op het vlak van klachtenopvolging, preventie of communicatie naar de lokale bevolking toe? b) Zo ja, welke?

3. a) Des modifications ont-elles été apportées en matière de suivi des plaintes, de prévention ou de communication à la population locale depuis votre réponse à ma question écrite n° 673 du 21 février 2014? b) Dans l'affirmative, lesquelles?


Ik heb de voorstellen van VLK in detail bestudeerd en heb daarop aan mijn administratie gevraagd in detail na te gaan welke reglementaire aanpassingen mogelijk zijn om aan deze voorstellen tegemoet te kunnen komen.

J’ai étudié les propositions de la VLK en détail, et j’ai, demandé à mon administration d’examiner en détail les adaptations réglementaires envisageables afin de rencontrer ces propositions.


1. Op voorstel van de werkgroep die op mijn verzoek tijdens de vorige legislatuur grondig onderzocht heeft welke aanpassingen aan de bestaande wetgeving noodzakelijk waren, heeft de FOD Financiën de administratieve commentaar aangepast nadat de gewesten daarmee uitdrukkelijk hadden ingestemd.

1. Sur proposition du groupe de travail qui a procédé, à ma demande au cours de la législature précédente, à un examen approfondi des adaptations de la législation existante qui s'avéraient nécessaires, le SPF Finances a adapté le commentaire administratif après avoir reçu l'accord exprès des régions.


3. a) Werden er sinds uw antwoord op mijn voornoemde schriftelijke vraag nr. 550 van 19 juli 2013 aanpassingen doorgevoerd op het vlak van klachtenopvolging, preventie of communicatie naar de lokale bevolking toe? b) Zo ja, welke?

3. a) Des modifications ont-elles été apportées en matière de suivi des plaintes, de prévention ou de communication à la population locale depuis votre réponse à ma question écrite n° 550 du 19 juillet 2013? b) Dans l'affirmative, lesquelles?


Ik heb mijn diensten de opdracht gegeven om na te gaan of hierover een rapportering bestaat, in welke mate deze aanzienlijke financiële tegemoetkoming bijdraagt aan een adekwate inschakeling van het Rode Kruis in de actie van de medische discipline bij grootschalige spoedgevallen, en om desgevallend de nodige voorstellen voor aanpassingen te doen in dit verband.

J'ai donné à mes services la mission d'examiner s'il existait un rapport à ce sujet, dans quelle mesure cette intervention financière importante contribue à une intégration adéquate de la Croix-Rouge dans l'action de la discipline médicale en cas d'urgences collectives, et de faire, le cas échéant, les propositions nécessaires pour des adaptations en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke aanpassingen mijns' ->

Date index: 2021-05-08
w