Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke acties werden reeds ondernomen » (Néerlandais → Français) :

4) Welke acties werden reeds ondernomen of staan op til op het vlak van de sensibilisering van de jeugdbrigades van de lokale politie en de jeugdmagistraten van het parket ?

4) Quelles actions a-t-on déjà entreprises ou prépare-t-on pour sensibiliser les brigades de la jeunesse de la police locale et les magistrats du parquet de la jeunesse?


2. Welke acties werden er ondernomen om ervoor te zorgen dat de Europese verordening inzake de toegang tot de bagageruimte in acht wordt genomen sinds de hoofdterminal werd geopend?

2. Quelles actions ont été entreprises afin de respecter le règlement européen concernant l'accès à l'espace des bagages depuis que le terminal principal est ouvert?


4. Welke acties werden er ondernomen om de gijzelaars die nog door IS worden vastgehouden, te bevrijden?

4. Quelles actions ont été entreprises pour libérer les otages encore retenues par l'EI?


Zo ja, welke stappen werden reeds ondernomen en wat is de timing?

Dans l'affirmative, quelles démarches avez-vous déjà entreprises?


3. Kan u meedelen welke acties u reeds ondernomen heeft om deze toestand van onwettelijke inning van een retributie voor de dringende medische hulpverlening te voorkomen?

3. Pourriez-vous indiquer quelles mesures vous avez déjà prises pour éviter qu'une rétribution soit perçue illégalement dans le cadre de l'aide médicale urgente?


7. betreurt dat het Agentschap de vragenlijst over de omgang met en de voorkoming van belangenconflicten niet heeft beantwoord; verzoekt het Agentschap met klem aan de kwijtingsautoriteit mee te delen welke acties het heeft ondernomen naar aanleiding van speciaal verslag nr. 15/2012 van de Rekenkamer en de aanbevelingen van het Parlement dat alle agentschappen alomvattende beleidslijnen en -procedures inzake onafhankelijkheid moeten ontwikkelen en toepassen, waarmee onder meer een mechanisme bij vertrouwensbreuk en duidelijke sancties worden ingevoerd ...[+++]

7. regrette que l'Agence n'ait pas répondu au questionnaire relatif à la prévention et à la gestion des conflits d'intérêts; prie instamment l'Agence d'informer l'autorité de décharge des mesures mises en œuvre pour se conformer au rapport spécial de la Cour des comptes n° 15/2012 et à la recommandation du Parlement invitant toutes les agences à élaborer et mettre en œuvre des politiques et des procédures globales en matière d'indépendance, en établissant, entre autres, un mécanisme en cas d'abus de confiance ainsi que des sanctions claires, ou à modifier les politiques et procédures déjà en place;


Indien de Commissie wegens aan de lidstaat verwijtbare omstandigheden de rekeningen niet kan goedkeuren vóór de in artikel 76, lid 1, bepaalde datum, stelt de Commissie de lidstaten daarvan in kennis, waarbij zij vermeldt wat daarvoor de redenen zijn overeenkomstig lid 2, alsmede welke acties moeten worden ondernomen en binnen welke termijn die acties voltooid moeten zijn.

Si, pour des raisons imputables à l'État membre, elle n'est pas en mesure d'approuver les comptes dans les délais visés à l'article 76, paragraphe 1, la Commission informe l'État membre en indiquant les motifs conformément au paragraphe 2 et les mesures qui doivent être prises ainsi que le délai imparti pour leur exécution.


7. verzoekt de Commissie aan te geven welke acties al zijn ondernomen sinds de goedkeuring van de resolutie van het Parlement van 7 september 2010 om tot een oplossing te komen van de problemen in verband met de flankerende maatregelen, die het de kmo's van de EU moeilijk maken in Zwitserland diensten te verlenen, en de Zwitserse autoriteiten ervan te overtuigen af te zien van regelingen die buitenlandse bedrijven die grensoverschrijdende diensten verlenen te verplichten een waarborg van financiële betrouwbaarheid te storten;

7. demande à la Commission d'indiquer quelles mesures ont été prises depuis l'adoption de la résolution du Parlement du 7 septembre 2010 pour résoudre le problème que constituent les mesures d'accompagnement, qui compliquent la tâche des PME de l'Union souhaitant fournir des services en Suisse, ainsi que de convaincre les autorités helvétiques de révoquer les réglementations qui obligent les entreprises étrangères fournissant des services transfrontaliers à remettre une garantie de probité financière;


9. neemt kennis van de verklaring van het agentschap dat de Rekenkamer in oktober 2011 een audit heeft uitgevoerd van de aanbestedingsprocedures voor kantinediensten, schoonmaakdiensten, veiligheidsdiensten en meubilair; verzoekt het agentschap de kwijtingsautoriteit uiterlijk eind september 2012 mee te delen tot welke vaststellingen deze audit heeft geleid, welke antwoorden het agentschap heeft verstrekt en welke acties het heeft ondernomen;

9. prend acte de la déclaration de l'Agence selon laquelle la Cour des comptes a effectué en octobre 2011 un audit sur les procédures de marché public concernant les services de restauration, les services de nettoyage, les services de sécurité et le mobilier; invite l'Agence à fournir à l'autorité de décharge, avant la fin septembre 2012, les résultats de cet audit et ses réponses ainsi que les actions entreprises;


Welke actie is er ondernomen naar aanleiding van tegen Roma gerichte maatregelen, zoals voortgaande uitwijzing van Roma?

Quelles dispositions ont été prises pour remédier aux conséquences de politiques anti-Roms, comme les expulsions continues de Roms?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke acties werden reeds ondernomen' ->

Date index: 2024-03-03
w