22. deelt de mening van de Commissie dat, om de kosten die gepaard gaan met het zich moeten voegen naar 15 verschillende belastingstelsels te verminderen en het bestaan ervan te verenigen met de interne markt, voor de ondernemingen van de EU die overal in de Unie werkzaam zijn - m
et inbegrip van die welke als Societas Europeae zullen worden opgericht - een geconsolideerde heffingsgrondslag moet gelden, die dus wordt berekend op basis van één enkel stelsel van regels, alsook een mechanisme voor de omslag van de geconsolideerde heffingsgrondslag over de verschillende lidstaten; kijkt meer in het bijzonder met belangstelling uit naar de hy
...[+++]pothese van de Home State Taxation , ook als overgangsfase naar een "gemeenschappelijke belastinggrondslag", m.a.w. naar nieuwe geharmoniseerde communautaire regels, die zouden gelden naast de nationale regels, die het Europese bedrijfsleven al dan niet zou kunnen naleven; 22. partage l'analyse de la Commission selon laquelle, afin de réduire les coûts liés à l'adaptation à 15 systèmes fiscaux différents et de concilier leur existence avec le marché intérieur, il faut permettre aux entreprises de l'UE dont les activités revêtent une dimension commu
nautaire, y compris celles qui se constitueront
sous la forme de la Societas Europeae, de disposer d'une base d'imposition consolidée ou calculée sur la base d'un ensemble de règles unique et d'un mécanisme de répartit
...[+++]ion de la base d'imposition consolidée entre les différents États membres; considère, en particulier, avec beaucoup d'attention, l'hypothèse de la Home State Taxation, en tant que passage intermédiaire vers une "base d'imposition commune", c'est-à-dire vers de nouvelles règles communautaires harmonisées, parallèles aux règles nationales, que les entreprises européennes auraient la faculté d'adopter ou non;