Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke andere methode die gelijkwaardige garanties biedt " (Nederlands → Frans) :

2. Het hier bedoelde Bruto Nationaal Product is het nationaal product zoals dat blijkt uit de statistieken, opgesteld door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling — of, bij gebreke daarvan, door een andere instantie die gelijkwaardige garanties biedt en aangewezen is krachtens een besluit van de Raad — door het rekenkundig gemiddelde te berekenen over de laatste drie jaren waarvoor zulke statistie ...[+++]

2. Le produit national brut qui est pris en compte est celui qui résulte des statistiques établies par l'Organisation de coopération et de développement économiques — ou à défaut par tout organisme offrant des garanties équivalentes et désigné en vertu d'une décision du Conseil — en calculant la moyenne arithmétique des trois dernières années pour lesquelles ces statistiques sont disponibles.


2. Het hier bedoelde Bruto Nationaal Product is het nationaal product zoals dat blijkt uit de statistieken, opgesteld door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling — of, bij gebreke daarvan, door een andere instantie die gelijkwaardige garanties biedt en aangewezen is krachtens een besluit van de Raad — door het rekenkundig gemiddelde te berekenen over de laatste drie jaren waarvoor zulke statistie ...[+++]

2. Le produit national brut qui est pris en compte est celui qui résulte des statistiques établies par l'Organisation de coopération et de développement économiques — ou à défaut par tout organisme offrant des garanties équivalentes et désigné en vertu d'une décision du Conseil — en calculant la moyenne arithmétique des trois dernières années pour lesquelles ces statistiques sont disponibles.


De analyses worden uitgevoerd op basis van testmethoden die internationaal genormaliseerd zijn, zoals de normen ISO, CEN, NBN, of op basis van gelijk welke andere methode die gelijkwaardige garanties biedt.

Les analyses sont faites sur la base de méthodes d'essai normalisées au niveau international telles les normes ISO, CEN, NBN ou de toute autre méthode offrant des garanties équivalentes.


Met betrekking tot de pensioenrechten van het personeel van de BDBH dat aan de gewesten wordt overgedragen, wenst de heer Barbeaux te weten of de ontwerpen van koninklijke besluiten houdende overdracht van het personeel van de BDBH aan de gewesten en de federale overheid, die worden voorbereid krachtens artikel 26quater, §§ 4 en 5, van de wet betreffende de afschaffing of herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991, een bepaling bevatten die voor de berekening van het pensioen niet de garant ...[+++]

En ce qui concerne les droits à la pension du personnel de l'OBCE qui est transféré aux régions, M. Barbeaux voudrait savoir si les projets d'arrêté royal portant transfert du personnel de l'OBCE aux régions à l'autorité fédérale, qui sont en cours de préparation en vertu de l'article 26quater, §§ 4 et 5, de la loi relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'État, coordonnée le 13 mars 1991, contiennent une disposition qui n'offre pas, pour le calcul de la pension, les garanties qu'offrait l'articl ...[+++]


Artikel 15, § 2, van het ontwerp evenwel ziet op een bijzonder mechanisme dat de mogelijkheid biedt toepassing te geven aan een buitenlandse wet die wordt bepaald volgens een heel andere methode dan die welke door de gezamenlijke collisieregels van het ontwerp wordt gevolgd.

Quant à l'article 15, § 2, du projet il ressortit à un mécanisme particulier qui permet l'application d'une loi étrangère dont l'identification s'effectue par une méthode toute différente de celle suivie par l'ensemble des règles de conflit de lois du projet.


De waterverbruiker stelt per aangetekende brief of langs gelijk welke andere weg die dezelfde garanties biedt voor de ontvangst van de kennisgeving, het Instituut minstens één maand op voorhand in kennis van de datum of van de dagen waarop de afnamen door het erkende laboratorium zullen worden uitgevoerd met het oog op de monsterneming en ook van de naam en het adres van het genoemde laboratorium.

Le consommateur d'eau notifie à l'Institut par lettre recommandée ou par toute autre voie offrant les mêmes garanties de réception de la notification au moins un mois à l'avance la date du ou des jours au cours duquel ou desquels les prélèvements seront opérés par le laboratoire agréé en vue de l'échantillonnage ainsi que le nom et l'adresse dudit laboratoire.


Met uitzondering van het bepaalde in lid 2, wordt het dierlijk afval gemeld door het toezenden per fax (of door gebruik te maken van een ander middel dat gelijkwaardige garanties biedt) van het handelsdocument voor dierlijk afval, waarvan het model als bijlage I bij dit besluit is gevoegd, en waarvan de delen 1 tot 3 behoorlijk worden ingevuld.

A l'exception des dispositions de l'alinéa 2, les déchets animaux sont notifiés par l'envoi par fax (ou par le biais d'un autre moyen offrant des garanties équivalentes) du document commercial pour les déchets animaux, dont le modèle est joint en annexe I du présent arrêté, et dont les parties 1 jusqu'à 3 doivent être dûment complétées.


b) de aanvrager legt de in andere lidstaten behaalde kwalificaties over, welke in het bijzonder met betrekking tot de gezondheid, de veiligheid, de milieubescherming en de consumentenbescherming garanties bieden die gelijkwaardig zijn aan de garanties welke op grond van de Belgische wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen zijn vereist.

b) le demandeur justifie de qualifications obtenues dans d'autres États membres, et donnant des garanties équivalentes, notamment en matière de santé, de sécurité, de protection de l'environnement et de protection des consommateurs, à celles exigées par les dispositions législatives, réglementaires ou administratives belges.


De melding gebeurt door het toezenden per fax, of door elk ander middel dat gelijkwaardige garanties biedt, van een handelsdocument voor de traceerbaarheid als bedoeld in hoofdstuk VII, waarvan de rubrieken 1 tot 3 naar behoren zijn ingevuld.

La notification est faite par l'envoi d'une télécopie d'un document commercial de traçabilité visé au chapitre VII, dont les rubriques 1 à 3 sont dûment complétées, ou par tout autre moyen offrant des garanties équivalentes.


- de opmeting van de minimale trajecttijd in het hele betrokkene deel van het continu verwerkingssysteem, waarin de temperatuur en de druk moeten conform zijn aan de voorwaarden opgelegd door artikel 27, moet aan de bevoegde overheden worden overgemaakt middels onoplosbare traceerders (bijvoorbeeld, mangaandioxide) of volgens een methode die gelijkwaardige garanties biedt; de nauwkeurige m ...[+++]

- la mesure du temps minimal de transit dans toute la partie concernée du système de traitement en continu, où la température et la pression sont conformes aux conditions fixées à l'article 27, doit être fournie aux autorités compétentes au moyen de traceurs insolubles (par exemple, du dioxyde de manganèse) ou selon une méthode offrant des garanties équivalentes; une mesure précise et un contrôle rigoureux du taux de transformation de la matière est essentiel; la mesure doit être effectuée durant le test de validation, en fonction d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke andere methode die gelijkwaardige garanties biedt' ->

Date index: 2022-11-08
w