In het geval de erkenning wordt ingetrokken overeenkomstig artikel 2, § 2, vierde, vijfde en zesde lid van de wet, of bij vrijwillige stopzetting van de activiteiten bedoeld in artikel 1, eerste lid, 2° van dit koninklijk besluit, of bij het verstrijken van een termijn van vijf jaar, te rekenen vanaf de toekenningsdatu
m van de erkenning, gaat het bestuur na of de onderneming nog bedragen verschuldigd is aan het Brussels Hoofdst
edelijke Gewest, om welke reden ook ...[+++].
En cas de retrait de l'agrément, conformément à l'article 2, § 2, alinéas quatre, cinq et six de la loi ou lors de la cessation volontaire des activités visées à l'article 1, alinéa premier, 2° du présent arrêté royal, ou à l'expiration d'un délai de cinq ans à compter de la date d'octroi de l'agrément, l'administration vérifie si l'entreprise reste débitrice de sommes dues à la Région de Bruxelles-Capitale, à quelque titre que ce soit.