Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media
Verkeer toegelaten in beide richtingen

Vertaling van "welke beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

actif sensible aux variations de taux


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias


Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946

Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om te vermijden dat er na een crematie nog twijfels zouden ontstaan rond de doodsoorzaak bij een ongewoon overlijden, lijkt het beter dat er bij de aanvraag tot verlof voor crematie (welke een onherroepelijke handeling is ten opzichte van een begraving) een attest wordt toegevoegd van een schouwarts of van een Instituut voor Forensische Geneeskunde, welke beide toch specifiek zijn opgeleid om de juiste doodsoorzaak vast te stellen.

Pour éviter, dans les cas de décès anormal, que des doutes sur la cause de la mort ne surgissent encore après une crémation, il semble préférable que l'on joigne à la demande d'autorisation de crémation (qui est un acte irrévocable par rapport à l'inhumation) une attestation d'un médecin examinateur ou d'un institut de médecine légale, qui ont tous deux bénéficié d'une formation spécifique pour déterminer la cause exacte d'un décès.


Om te vermijden dat er na een crematie nog twijfels zouden ontstaan rond de doodsoorzaak bij een ongewoon overlijden, lijkt het beter dat er bij de aanvraag tot verlof voor crematie (welke een onherroepelijke handeling is ten opzichte van een begraving) een attest wordt toegevoegd van een schouwarts of van een Instituut voor Forensische Geneeskunde, welke beide toch specifiek zijn opgeleid om de juiste doodsoorzaak vast te stellen.

Pour éviter, dans les cas de décès anormal, que des doutes sur la cause de la mort ne surgissent encore après une crémation, il semble préférable que l'on joigne à la demande d'autorisation de crémation (qui est un acte irrévocable par rapport à l'inhumation) une attestation d'un médecin examinateur ou d'un institut de médecine légale, qui ont tous deux bénéficié d'une formation spécifique pour déterminer la cause exacte d'un décès.


Gedaan te Moeskroen op 30 september 2005 in twee exemplaren in het Frans en in het Nederlands, welke beide gelijke rechtswaarde hebben.

Fait à Mouscron le 30 septembre 2005, en deux exemplaires, en langue française et en langue néerlandaise, les deux textes faisant également foi.


Hier wordt het principe aangehaald volgens welke beide partijen van oordeel zijn dat cultuur, kunst, onderwijs en informatie, sport en uitwisselingsprogramma's voor jongeren bevoorrechte terreinen zijn voor samenwerking.

Cet article énonce le principe selon lequel les deux parties considèrent que la culture, les arts, l'éducation et l'information, les sports et les échanges de jeunes sont des domaines de coopération privilégiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GEDAAN te 's-Gravenhage, de vijftentwintigste oktober 1980, in de Franse en de Engelse taal, welke beide teksten gelijkelijk authentiek zijn, in een enkel exemplaar, dat zal worden nedergelegd in het archief van de regering van het Koninkrijk der Nederlanden en waarvan een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift langs diplomatieke weg zal worden gezonden aan alle Staten die ten tijde van haar Veertiende Zitting lid waren van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht.

FAIT à La Haye, le 25 octobre 1980, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du Gouvernement du Royaume des Pays-Bas et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des États Membres de la Conférence de La Haye de droit international privé lors de sa Quatorzième session.


Gedaan te Parijs op 29 oktober 2013, in vijf exemplaren, in het Nederlands en in het Frans, welke beide gelijke rechtswaarde hebben.

Fait à Paris le 29 octobre 2013, en cinq exemplaires, en langue française et en langue néerlandaise, les deux textes faisant également foi.


De agenda vermeldt in welke beide termijnen bedoeld in artikel 8, de raadpleging dient te worden beëindigd.

L'ordre du jour mentionne dans lequel des deux délais prévus à l'article 8 la consultation doit être terminée.


Gedaan te Moeskroen op 30 september 2005 in twee exemplaren in het Frans en in het Nederlands, welke beide gelijke rechtswaarde hebben.

Fait à Mouscron le 30 septembre 2005, en deux exemplaires, en langue française et en langue néerlandaise, les deux textes faisant également foi.


Art. 176. § 1. Voor de werking van de Media Desk en Cultuur Contactpunt Vlaanderen, welke beide gecofinancierd worden door Europese Gemeenschap, kan de orderekening 8HB008301 (Europees Cultureel Steunprogramma), gedebiteerd worden voor uitgaven kaderend in hun functionele uitvoering en met name ook voor de loonkost.

Art. 176. § 1. En ce qui concerne le fonctionnement du Media Desk et « Cultuur Contactpunt Vlaanderen », les deux cofinancés par la Communauté européenne, le compte d'ordre 8HB008301 (Programme européen d'aide culturel) peut être débité pour les dépenses qui cadrent dans leur exécution fonctionnelle et notamment aussi pour le coût salarial.


Art. 169. § 1. Voor de werking van de Media Desk en Cultuur Contactpunt Vlaanderen, welke beide gecofinancierd worden door Europese Gemeenschap, kan de orderekening 8HB008301 (Europees Cultureel Steunprogramma), gedebiteerd worden voor uitgaven kaderend in hun functionele uitvoering en met name ook voor de loonkost.

Art. 169. § 1. En ce qui concerne le fonctionnement du Media Desk et de « Cultuur Contactpunt Vlaanderen », les deux cofinancés par la Communauté européenne, le compte d'ordre 8HB008301 (Programme européen d'aide culturel) peut être débité pour les dépenses qui cadrent dans leur exécution fonctionnelle et notamment aussi pour le coût salarial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke beide' ->

Date index: 2023-04-27
w