Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke concrete inspanningen " (Nederlands → Frans) :

2) Welke concrete inspanningen worden er geleverd om de historisch gegroeide achterstand in de uitbetalingen wat betreft Playright (voormalige Uradex) weg te werken en hoe vertaalt dit zich concreet voor de laatste drie jaar?

2) Quels efforts concrets sont-ils consentis pour supprimer l'arriéré de paiement historique de Playright (anciennement dénommée Uradex) et comment cela se traduit-il concrètement pour ces trois dernières années?


Meer specifiek kan het parlement opvolgen welke concrete inspanningen er geleverd zijn in de strijd tegen het dagelijks geweld in het Zuiden.

Plus spécifiquement, le parlement peut vérifier quels efforts concrets ont été faits dans la lutte contre la violence quotidienne dans le Sud.


Iets meer dan de helft van de ondervraagden (53%) verklaart dat ze de jongste zes maanden maatregelen hebben genomen om de klimaatverandering tegen te gaan. Dat aandeel stijgt nog wanneer gevraagd wordt welke concrete maatregelen ze hebben genomen: De meest genoemde maatregel is recycling of minder huishoudelijk afval produceren. 66% van de ondervraagden verklaren daartoe inspanningen te leveren.

Un peu plus de la moitié des personnes interrogées (53 %) ont déclaré avoir pris certaines mesures pour lutter contre le changement climatique au cours des six derniers mois, mais ce pourcentage se révèle plus élevé lorsqu'on leur demande de préciser quelles mesures spécifiques elles ont prises: 66 % des sondés indiquent en effet qu'ils ont réduit et qu'ils recyclent leurs déchets ménagers, cette mesure étant la plus citée.


Tevens zouden we willen weten welke concrete maatregelen, naast de inspanningen die de commissaris al noemde, de Commissie van zins is te nemen zodat de bedrijven in de sector over het algemeen kunnen voldoen aan de wetgeving die op 1 januari 2012 in werking treedt. Ook zouden we graag vernemen of er daadwerkelijk een pakket aan sancties is waarover in ieder geval uniformiteit bestaat tussen de lidstaten.

Nous voudrions également savoir quelles procédures précises la Commission envisage de suivre pour faire en sorte que les entreprises soient à même, de façon générale, de respecter cette législation au 1er janvier 2012, hormis celles que la commissaire a mentionnées, et nous voudrions savoir s’il existe réellement un cadre plus ou moins uniforme de sanctions parmi les différents États membres.


Welke concrete maatregelen zal de Raad treffen om de huidige inspanningen in deze richting in 2007 te consolideren en verder te ontwikkelen?

Quelles sont les mesures concrètes que le Conseil envisage de prendre pour consolider et développer davantage les efforts menés dans ce sens en 2007?


Welke concrete maatregelen zal de Raad treffen om de huidige inspanningen in deze richting in 2007 te consolideren en verder te ontwikkelen?

Quelles sont les mesures concrètes que le Conseil envisage de prendre pour consolider et développer davantage les efforts menés dans ce sens en 2007?


Zo ja, kan de minister aangeven welke concrete bijkomende inspanningen hij zal leveren ?

Si oui, l'honorable ministre peut-il indiquer quels efforts concrets supplémentaires il accomplira ?


In het Actieplan werden de algemene doelstellingen van de richtlijnen omgezet in een meer concrete politieke en praktische actie van de EU. De EU beschikt over een groot aanbod van mogelijkheden, zoals demarches, politieke dialoog, multilaterale samenwerking, training, .De lidstaten werden gevraagd met de richtlijnen rekening te houden bij bilaterale contacten en aan te geven in welk domein ze eventueel hun inspanningen kunnen verhogen.

Dans une première phase, ce Plan d'action se concentrera sur 9 pays. Il traduit les objectifs communs desdites directives en actions politiques et pratiques plus concrètes de l'UE. Ainsi, l'UE a plusieurs possibilités d'action à sa disposition, comme des démarches, le dialogue politique, la coopération multilatérale, la formation, .Les États membres ont été priés de tenir compte des directives lors de leurs contacts bilatéraux, et d'indiquer dans quels domaines ils peuvent éventuellement augmenter leurs efforts.


Welke concrete inspanningen heeft het Belgische voorzitterschap tot op heden geleverd om dit akkoord zo spoedig mogelijk in werking te laten treden?

Quels efforts concrets la présidence belge a-t-elle faits en vue d'une application aussi rapide que possible de cet accord ?


Welke concrete inspanningen werden reeds ondernomen om de getroffen militairen en hun gezinnen tijdig en correct te informeren over de gevolgen van het hervormingsplan voor hun persoonlijke leefsituatie?

Quels efforts concrets a-t-on déjà entrepris pour informer en temps utile et correctement les militaires et leurs familles des conséquences du plan de réforme pour leur situation personnelle ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke concrete inspanningen' ->

Date index: 2021-04-30
w