Desalniettemin kan worden opgemerkt dat de eerste richtlijnen die rechtstreeks raken aan het gezin, het resultaat waren van wetgevingsactiviteit op verschillende terreinen, waaronder dat van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, welke activiteit is vertaald in concrete maatregelen die zijn gericht op het combineren van het beroeps- en gezinsleven.
Cependant, l’on observe que les premières directives s’intéressant à la famille et la touchant directement ont été le fruit d’une activité législative dans plusieurs domaines, notamment l'égalité des chances des hommes et des femmes, concrétisée par des mesures visant à la conciliation entre la vie familiale et la vie professionnelle.