Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
DSP
Democratisch Linkse Partij
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische ingesteldheid
Partij van Democratisch Links
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Traduction de «welke democratische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

actif sensible aux variations de taux


Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]

Parti de la gauche démocrate | Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de gauche | PGD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welke democratische controle wordt uitgeoefend op de levensomstandigheden in dit lokaal en op het beheer ervan, dat in handen is van een privé-maatschappij ?

Quel contrôle démocratique y a-t-il sur les conditions de vie dans ce local et sur sa gestion, laissée à une société privée ?


Welke democratische controle is er daarentegen op het materiaal dat door FCCU overhandigd wordt ?

Quel contrôle démocratique y a-t-il, par contre, sur le matériel transmis par « FCCU » ?


Door aan de bevoegde wetgever de bevoegdheid voor te behouden om te bepalen in welke gevallen en onder welke voorwaarden de onschendbaarheid van de woning kan worden aangetast, waarborgt artikel 15 van de Grondwet iedere persoon dat geen enkele inmenging in die rechten toegelaten is dan krachtens de regels die zijn aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.

En réservant au législateur compétent le pouvoir de fixer dans quels cas et à quelles conditions il peut être porté atteinte à l'inviolabilité du domicile, l'article 15 de la Constitution garantit à toute personne qu'aucune immixtion dans ces droits ne peut avoir lieu qu'en vertu de règles adoptées par une assemblée délibérante, démocratiquement élue.


Doordat artikel 22 van de Grondwet aan de bevoegde wetgever de bevoegdheid voorbehoudt om vast te stellen in welke gevallen en onder welke voorwaarden afbreuk kan worden gedaan aan het recht op eerbiediging van het privéleven, waarborgt het aan elke burger dat geen enkele inmenging in dat recht kan plaatsvinden dan krachtens regels die zijn aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.

En réservant au législateur compétent le pouvoir de fixer dans quels cas et à quelles conditions il peut être porté atteinte au droit au respect de la vie privée, l'article 22 de la Constitution garantit à tout citoyen qu'aucune ingérence dans l'exercice de ce droit ne peut avoir lieu qu'en vertu de règles adoptées par une assemblée délibérante, démocratiquement élue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de praktijk leert dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten beslist veel efficiënter zouden zijn als ze zouden beschikken over bepaalde specifieke of zelfs uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens en waarschijnlijk beter in staat zouden zijn om niet-geclassificeerde inlichtingen aan Justitie te verstrekken, is het de taak van de politici om uit te maken of ze deze diensten toegang willen verlenen tot methoden die een zeer grote impact op het privéleven hebben en die de fundamentele rechten en vrijheden kunnen schenden, en desgevallend welke democratische controles en garanties ze aan die methoden wil koppelen.

Si la pratique enseigne que les services de renseignement et de sécurité seraient certainement plus efficaces en disposant de certaines méthodes spécifiques voire exceptionnelles de recueil de données et seraient probablement plus aptes à fournir des renseignements non classifiés à la justice, il appartient au pouvoir politique de déterminer s'il souhaite donner à ces services des méthodes parmi les plus intrusives dans la vie privée et attentatoires aux libertés et droits fondamentaux et, le cas échéant, de quels contrôles et garanties démocratiques il entend les entourer.


Er is echter een soort tweespalt op het vlak van de inschatting : als het effectief gaat om een organisatie sui generis, welke democratische controle zal men dan op dat nieuwe orgaan kunnen uitoefenen ?

Or il existe une sorte de dichotomie au niveau de l'appréciation: s'il s'agit effectivement d'un organe sui generis, quel contrôle démocratique pourra-t-on exercer sur ce nouvel organe ?


Hoewel de praktijk leert dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten beslist veel efficiënter zouden zijn als ze zouden beschikken over bepaalde specifieke of zelfs uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens en waarschijnlijk beter in staat zouden zijn om niet-geclassificeerde inlichtingen aan Justitie te verstrekken, is het de taak van de politici om uit te maken of ze deze diensten toegang willen verlenen tot methoden die een zeer grote impact op het privéleven hebben en die de fundamentele rechten en vrijheden kunnen schenden, en desgevallend welke democratische controles en garanties ze aan die methoden wil koppelen.

Si la pratique enseigne que les services de renseignement et de sécurité seraient certainement plus efficaces en disposant de certaines méthodes spécifiques voire exceptionnelles de recueil de données et seraient probablement plus aptes à fournir des renseignements non classifiés à la justice, il appartient au pouvoir politique de déterminer s'il souhaite donner à ces services des méthodes parmi les plus intrusives dans la vie privée et attentatoires aux libertés et droits fondamentaux et, le cas échéant, de quels contrôles et garanties démocratiques il entend les entourer.


herinnert eraan dat een veilige omgeving voor het voeren van een democratische dialoog essentieel is voor politieke stabiliteit, democratie en een vreedzame samenleving in Cambodja en dringt er bij de regering op aan alle maatregelen te nemen die nodig zijn om de veiligheid van alle democratisch gekozen vertegenwoordigers van Cambodja, van welke politieke overtuiging dan ook, te garanderen.

rappelle qu'un environnement non menaçant propice à un dialogue démocratique est essentiel à la stabilité politique, à la démocratie et à la paix dans le pays, et invite instamment le gouvernement à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour assurer la sécurité de tous les représentants démocratiquement élus du Cambodge, quelle que soit leur appartenance politique.


Ten aanzien van het recht op eerbiediging van het familie- en gezinsleven (artikel 7 van het handvest en artikel 8 van het verdrag) verwijst het handboek naar jurisprudentie van het EHRM[8] waarin is vastgelegd met welke factoren in de context van schijnhuwelijken rekening moet worden gehouden bij het beoordelen of een beslissing tot beperking van binnenkomst en verblijf kan worden geacht noodzakelijk te zijn in een democratische samenleving en evenredig met het rechtmatig nagestreefde doel, teneinde te waarborgen dat die beslissing n ...[+++]

En ce qui concerne le droit au respect de la vie familiale, inscrit à l'article 7 de la charte et à l'article 8 de la convention, le manuel cite la jurisprudence de la CEDH[8] qui définit les facteurs à prendre en compte pour les mariages de complaisance, en vue d'apprécier si une décision interdisant l'entrée et le séjour sur le territoire peut être considérée comme nécessaire dans une société démocratique et comme proportionnée au but légitime poursuivi, de sorte qu'elle ne porte pas atteinte au droit au respect de la vie familiale.


De wijziging van de status van Mayotte ten aanzien van de Unie, die beantwoordt aan een democratisch tot uitdrukking gebrachte wens, zou een etappe moeten zijn die spoort met de verwerving door Mayotte van een status welke die van het vasteland benadert,

La modification du statut à l’égard de l’Union de Mayotte, qui répond à une demande démocratiquement exprimée, devrait constituer une étape cohérente avec l’accès de Mayotte à un statut proche de celui de la métropole,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke democratische' ->

Date index: 2021-12-24
w