Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Blijvende versiering
Blijvende zakking
Blijvende zinking
Eindstuit
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media

Vertaling van "welke een blijvende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
camera waarin de gemaakte opnamen automatisch worden ontwikkeld en afgedrukt welke blijvend zijn opgesteld in een poseerhokje

à cabine | appareil de prise de vues photographiques avec développement et tirage automatiques fixe


activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

actif sensible aux variations de taux


blijvende zakking | blijvende zinking | eindstuit

refus final


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre




bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over hoeveel dossiers hebben we het hier? b) Wat verstaat u onder "afzienbare tijd"? c) Voorkomen is beter dan genezen, welke blijvende permanente maatregelen zal u treffen om te zorgen dat een dergelijke achterstand zich in de toekomst niet meer manifesteert? d) Belangenorganisaties wijzen deels op de verantwoordelijkheid van de patiëntengroepen zelf, onder andere betreffende toe te voegen medische attesten.

Combien de dossiers sont-ils concernés? b) Qu'entendez-vous par "à brève échéance"? c) Comme il vaut mieux prévenir que guérir, quelles mesures définitives comptez-vous prendre pour éviter l'apparition d'un tel arriéré? d) Les groupements d'intérêts pointent en partie la responsabilité des groupes de patients eux-mêmes, notamment en ce qui concerne les certificats médicaux à joindre.


1. Welk bedrag werd uitgekeerd aan uitkeringsgerechtigden voor blijvende arbeidsongeschiktheid in respectievelijk Vlaanderen, Brussel en Wallonië in 2015?

1. Quel montant d'indemnités pour incapacité de travail permanente a-t-on versé en 2015 à des bénéficiaires domiciliés respectivement en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie?


5. a) Welke lichamelijke letsels waren er? b) Blijvende invaliditeiten? c) Hoeveel overlijdens waren er te betreuren?

5. a) Quels dommages corporels ces explosions ont-elles occasionnés ? b) Certaines victimes de ces explosions ont-elles été atteintes d'une invalidité permanente? c) Combien de décès ont-ils été à déplorer à la suite de ces explosions?


5. a) Zijn die PGA-waarden van toepassing op de ontwerpaardbeving (design basis earthquake - DBE)? b) In hoeverre hebben de operatoren in het kader van de evaluatie van de marges rekening gehouden met de ductiliteit (het vermogen van een materiaal om plastisch te vervormen zonder te breken)? c) In welke mate worden blijvende vervormingen van de materialen aanvaard? d) Hoe zal er zo nodig worden nagegaan of die permanente vervormingen geen gevaar inhouden voor de vitale functies, zoals de koeling van de centrale, die ook na een seismis ...[+++]

5. a) Ces niveaux d'AMS concernent-ils le "Design Basis Earthquake" (DBE)? b) Pour l'évaluation des marges, jusqu'à quel point la "ductilité" (la capacité d'un matériau à se déformer plastiquement sans se rompre) a-t-elle été prise en compte par les opérateurs? c) Dans quelle mesure des déformations permanentes des matériaux sont-elles acceptées? d) Le cas échéant, comment s'assure-t-on que ces déformations permanentes ne mettent pas en péril des fonctions vitales comme le refroidissement de la centrale, qui doivent rester fonctionnelles même après un événement sismique?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„landbouwareaal”: om het even welke grond die wordt gebruikt als bouwland, als blijvend grasland en blijvend weiland of voor blijvende teelten;

«surface agricole»: l'ensemble de la superficie des terres arables, des prairies permanentes et des pâturages permanents ou des cultures permanentes;


(e) „landbouwareaal”: om het even welke grond die wordt gebruikt als bouwland, als blijvend grasland en blijvend weiland of voor blijvende teelten;

«surface agricole»: l’ensemble de la superficie des terres arables, des prairies permanentes et pâturages permanents ou des cultures permanentes;


(e) "landbouwareaal": om het even welke grond die wordt gebruikt als bouwland, als blijvend grasland, blijvend weiland of voor blijvende teelten;

(e) «surface agricole»: l’ensemble de la superficie des terres arables, des prairies permanentes et pâturages permanents ou des cultures permanentes;


(e) „landbouwareaal”: om het even welke grond die wordt gebruikt als bouwland, als blijvend grasland of voor blijvende teelten;

«surface agricole»: l’ensemble de la superficie des terres arables, des prairies permanentes ou des cultures permanentes;


(e) "landbouwareaal": om het even welke grond die wordt gebruikt als bouwland, als blijvend grasland of voor blijvende teelten;

(e) «surface agricole»: l’ensemble de la superficie des terres arables, des prairies permanentes ou des cultures permanentes;


4. Het document van het FANC met de specificaties voor de Belgische stresstests voorziet met betrekking tot de aardbevingsrisico's in een evaluatie van de marges (evaluation of the margins). a) In hoeverre zullen de operatoren in het kader van de evaluatie van de marges kunnen rekening houden met de 'ductiliteit' (het vermogen van een materiaal om plastisch te vervormen zonder te breken)? b) In welke mate zullen blijvende vervormingen van materiaal aanvaard worden? c) Hoe zal men zich er in voorkomend geval van vergewissen dat die blijvende vervormingen geen vitale fu ...[+++]

4. Le document de l'AFCN reprenant les spécifications des stress tests belges prévoit, en ce qui concerne la vulnérabilité aux tremblements de terre, une "évaluation des marges". a) Pour l'évaluation des marges, jusqu'à quel point la "ductilité" (la capacité d'un matériau à se déformer plastiquement sans se rompre) pourra-t-elle être prise en compte par les opérateurs? b) Dans quelle mesure des déformations permanentes des matériaux seront-elles acceptées? c) Le cas échant, comment s'assurera-t-on que ces déformations permanentes ne mettraient pas en péril des fonctions vitales comme le refroidissement de la centrale, qui doivent rester ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke een blijvende' ->

Date index: 2023-10-14
w