Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke erin voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
proef welke erin bestaat het voertuig in botsing te laten komen

épreuve de collision du véhicule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 1467 Burgerlijk Wetboek, in de mate het erin voorziet dat de echtgenoot die, in het stelsel van bedongen scheiding van goederen het beheer heeft uitgeoefend, slechts gehouden is tot het opleveren van de aanwezige vruchten en geen verantwoording schuldig is van die welke tot dan zijn verbruikt, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet doordat deze bepaling afwijkt van de algemene regel van gemeen recht bepaald in artikel 1993 Burgerlijk Wetboek, volgens dewelke iedere lasthebber gehoud ...[+++]

« L'article 1467 du Code civil, en tant qu'il prévoit que l'époux qui, dans le régime de la séparation de biens conventionnelle, a assuré l'administration n'est tenu qu'à la représentation des fruits existants et n'est point comptable de ceux qui ont été consommés jusqu'alors, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que cette disposition déroge au droit commun de l'article 1993 du Code civil, selon lequel tout mandataire est tenu de rendre compte, sans restriction et intégralement, de l'exécution de sa gestion et de faire raison au mandant de tout ce qu'il a reçu en vertu de sa procuration, quand même ce qu'i ...[+++]


In antwoord op die vraag lijkt de bepaling welke erin voorziet dat de Raad van State uitspraak doet bij voorrang op alle andere zaken gerechtvaardigd om de volgende redenen.

En réponse à cette question, la disposition prévoyant que le Conseil d'État statue toutes affaires cessantes en matière de concentrations semble justifiée pour les raisons suivantes.


In antwoord op die vraag lijkt de bepaling welke erin voorziet dat de Raad van State uitspraak doet bij voorrang op alle andere zaken gerechtvaardigd om de volgende redenen.

En réponse à cette question, la disposition prévoyant que le Conseil d'État statue toutes affaires cessantes en matière de concentrations semble justifiée pour les raisons suivantes.


Die exclusieve rechten van de muziek- en audiovisuele producenten zijn in het Belgische recht vastgelegd in artikel XI. 209, dat bijvoorbeeld erin voorziet dat « alleen de producent [...] het recht [heeft] om het fonogram of de eerste vastlegging van de film volgens ongeacht welk procédé aan het publiek mede te delen » (artikel XI.209, § 1, vierde lid).

Ces droits exclusifs des producteurs musicaux et audiovisuels sont consacrés en droit belge à l'article XI. 209, lequel prévoit par exemple que « le producteur a seul le droit de communiquer au public par un procédé quelconque le phonogramme ou la première fixation du film » (article XI.209, § 1, alinéa 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Wanneer een overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat partij wordt bij een overeenkomst inzake economische integratie met een derde partij als bedoeld in lid 1, onder b), en die overeenkomst erin voorziet dat de derde partij een gunstiger behandeling krijgt dan die welke de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat de EG uit hoofde van deze overeenkomst geeft, treden de partijen hierover in overleg.

5. Lorsqu'un État signataire du CARIFORUM conclut un accord d'intégration économique avec un tiers visé au paragraphe 1 , point b), et que cet accord prévoit, pour ce tiers, un traitement plus favorable que celui accordé par l'État signataire du CARIFORUM à la partie CE en vertu du présent accord, les parties procèdent à des consultations.


1. Dit amendement strekt ertoe uitvoering te geven aan de resolutie van het Vlaams Parlement betreffende het totstandbrengen van meer coherente bevoegdheidspakketten in de volgende staatshervorming (1999), welke, in de lijn van het Sint-Michiels-akkoord van 1993, erin voorziet dat een overheveling van de bevoegdheden met betrekking tot de lokale en provinciale besturen « voorafgaandelijk een aparte, specifieke regeling voor Brussel ...[+++]

1. Le présent amendement tend à mettre en oeuvre la résolution du Parlement flamand relative à la réalisation de blocs de compétences plus cohérents lors de la prochaine réforme de l'État (1999), qui, dans la ligne des accords de la Saint-Michel de 1993, prévoit qu'un transfert des compétences relatives aux administrations locales et provinciales requiert « préalablement un régime spécifique et distinct pour Bruxelles, garantissant le statut des Flamands de Bruxelles au sein des institutions bruxelloises ».


5. Wanneer een overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat partij wordt bij een overeenkomst inzake economische integratie met een derde partij als bedoeld in lid 1, onder b), en die overeenkomst erin voorziet dat de derde partij een gunstiger behandeling krijgt dan die welke de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat de EG uit hoofde van deze overeenkomst geeft, treden de partijen hierover in overleg.

5. Lorsqu'un État signataire du CARIFORUM conclut un accord d'intégration économique avec un tiers visé au paragraphe 1 , point b), et que cet accord prévoit, pour ce tiers, un traitement plus favorable que celui accordé par l'État signataire du CARIFORUM à la partie CE en vertu du présent accord, les parties procèdent à des consultations.


Artikel 3 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, vervangen bij het bestreden artikel 2 van de wet van 3 april 2015, voorziet erin dat de bepalingen betreffende de blokkering van de afgevlakte gezondheidsindex geen nominale loonsvermindering tot gevolg mogen hebben in de periode gedurende welke die index wordt geblokkeerd.

L'article 3 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, remplacé par l'article 2 de la loi du 3 avril 2015 attaqué, prévoit que les dispositions relatives au blocage de l'indice santé lissé ne peuvent avoir pour conséquence une diminution nominale de salaire durant la période au cours de laquelle cet indice est bloqué.


Door amendement 12 van de rapporteur, dat erin voorziet dat de Commissie voorstellen indient voor einde-afvalfase-criteria, is de bepaling overbodig volgens welke de beslissing aan de afzonderlijke lidstaten wordt overgelaten.

Compte tenu de l'amendement 12 du rapporteur, selon lequel la question des critères de la fin de vie des déchets doit relever d'une proposition de la Commission, une disposition laissant la décision aux États membres n'est plus nécessaire.


5. De in artikel 2 voorziene vrijstelling is van toepassing op voorwaarde dat de verticale overeenkomst welke is gesloten met een distributeur of een hersteller, erin voorziet dat zij slechts met uitvoerige opgave van redenen door een leverancier kan worden opgezegd zodat vermeden wordt dat een leverancier een verticale overeenkomst met een verdeler stopzet omwille van gedragingen die niet onder deze verordening vallen, in het bijzonder die gedragingen waarvan de beperking resulteert in het niet toepassen van de v ...[+++]

5. L'exemption prévue à l'article 2 s'applique à condition que l'accord vertical conclu avec un distributeur ou un réparateur prévoie que, si un fournisseur souhaite résilier cet accord, la notification de la résiliation doit indiquer clairement les raisons de celle-ci de manière à éviter qu'un fournisseur ne résilie un accord vertical avec un distributeur à cause de pratiques qui ne peuvent faire l'objet de restriction dans le cadre du présent règlement, en particulier les pratiques dont la restriction conduit à la non-application de l'exemption soit à la totalité de l'accord vertical, aux termes de l'article 4, soit à la restriction en ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : welke erin voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke erin voorziet' ->

Date index: 2022-10-31
w