Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen welke producten moeten worden opgeslagen
Uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

Traduction de «welke hindernissen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen welke producten moeten worden opgeslagen

décider des produits à stocker


berekening van de bedragen welke nog moeten worden betaald

calcul des sommes restant à payer


bepalen welke beeldvormingstechnieken moeten worden uitgevoerd | uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

définir les techniques d’imagerie à utiliser


Werkgroep Harmonisatie van de wetgevingen betreffende de periodieke financiële inlichtingen welke verstrekt moeten worden door de kredietinstellingen aan de toezichthoudende autoriteiten

Groupe de travail Coordination des législations relatives aux informations financières périodiques à fournir par les établissements de crédit aux autorités de contrôle


een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer al duidelijk is welke hindernissen uit de weg moeten worden geruimd, zal de Commissie wetgevingsvoorstellen doen en initiatieven nemen om de eengemaakte markt ten dienste van de consument en het bedrijfsleven te stellen.

Dans les cas où il existe déjà des éléments suffisants désignant des obstacles à supprimer, la Commission présentera des propositions législatives et prendra des initiatives destinées à mettre l’envergure du marché unique au service des consommateurs et des entreprises.


Wanneer zult u het wetsontwerp voorleggen en welke hindernissen moeten nog worden genomen?

Quand déposerez-vous le projet de loi et quels obstacles doit-on encore surmonter?


Wanneer vrouwelijke diplomaten posthoofd worden, krijgt hun functie ook een politieke dimensie. De hindernissen die ze in die functie ondervinden zijn vergelijkbaar met die welke politica moeten nemen.

Les femmes diplomates étant en outre amenées à terme à occuper des fonctions politiques, lorsqu'elles deviennent chefs de poste, les obstacles qu'elles ont à surmonter sont en partie similaires à ceux que rencontrent les femmes politiques.


Wanneer vrouwelijke diplomaten posthoofd worden, krijgt hun functie ook een politieke dimensie. De hindernissen die ze in die functie ondervinden zijn vergelijkbaar met die welke politica moeten nemen.

Les femmes diplomates étant en outre amenées à terme à occuper des fonctions politiques, lorsqu'elles deviennent chefs de poste, les obstacles qu'elles ont à surmonter sont en partie similaires à ceux que rencontrent les femmes politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, gewijzigd bij de wetten van 7 april 1999, 11 juni 2002 en 10 januari 2007; Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2012 tot vaststelling van de algemene basiseisen waaraan arbeidsplaatsen moeten beantwoorden; Gelet op het advies nr. 181 van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk gegeven op 12 december 2014; Gelet op het advies nr. 58.621/1 van de Raad van State gegeven op 28 januari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1, modifié par les lois du 7 avril 1999, du 11 juin 2002 et 10 janvier 2007; Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2012 fixant les exigences de base générales auxquelles les lieux de travail doivent répondre; Vu l'avis n° 181 du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail donné le 12 décembre 2014; Vu l'avis 58.621/1 du Conseil d'Etat donné le 28 janvier 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'article 34 de l'arrêté royal du 10 octobre 2012 fixant les exigences ...[+++]


10. waarschuwt tegen aanhoudende bureaucratie en administratieve druk die voor het MKB belangrijke hindernissen vormen; spreekt zijn waardering uit voor het standpunt van de Commissie dat lidstaten „vergulding” moeten vermijden door bij de omzetting van richtlijnen in nationaal recht verder te gaan dan hetgeen door de EU-wetgeving wordt geëist; is van mening dat lidstaten bij de omzetting van Europese richtlijnen in nationale wetgeving correlatietabellen moeten hanteren en aldus duidelijk aangeven welk deel van het voorstel afkomstig is uit de Eu ...[+++]

10. met en garde contre la persistance des charges bureaucratiques et administratives, qui représentent une entrave considérable pour les PME; se félicite de l'avis de la Commission selon lequel les États membres devraient éviter d'aller au-delà du prescrit de la législation de l'UE lorsqu'ils transposent les directives dans le droit national; est d'avis que les États membres devraient appliquer des tables de corrélation lorsqu'ils transposent les directives européennes dans le droit national, de manière à faire apparaître clairement quels éléments de la proposition sont d'origine européenne et lesquels relèvent de la législation natio ...[+++]


a) Zo ja, welke zouden, naast het hoger aangehaalde voorbeeld betreffende bloeddonoren de mogelijke toepassingen zijn binnen uw bevoegdheden, tegen wanneer zouden uw diensten gebruik maken van deze manier van communiceren en welke zijn de technische en andere hindernissen die moeten worden weggewerkt ?

a) Si oui, quelles seraient, outre l'exemple cité ci-dessus concernant les donneurs de sang, les applications possibles dans votre domaine de compétence, quand vos services pourraient-ils commencer à utiliser ce mode de communication et quels sont les obstacles, techniques ou autres, qui doivent être éliminés ?


a) Zo ja, welke zouden, naast het hoger aangehaalde voorbeeld de mogelijke toepassingen zijn binnen uw bevoegdheden, tegen wanneer zouden uw diensten gebruik maken van deze manier van communiceren en welke zijn de technische en andere hindernissen die moeten worden weggewerkt ?

a) Si oui, quelles seraient les applications possibles dans votre domaine de compétence, outre l'exemple précité ? Quand vos services pourraient-ils commencer à utiliser ce mode de communication et quels sont les obstacles, techniques ou autres, qui doivent être éliminés ?


a) Zo ja, welke zouden de mogelijke toepassingen zijn binnen uw bevoegdheden, tegen wanneer zouden uw diensten gebruik maken van deze manier van communiceren en welke zijn de technische en andere hindernissen die moeten worden weggewerkt ?

a) Si oui, quelles seraient les applications possibles relevant de vos compétences ? Quand vos services pourraient-ils commencer à utiliser ce mode de communication ?


17) Om ook in de lidstaten tot meer mogelijkheden voor geografische mobiliteit te komen, moet worden nagegaan welke hindernissen mobiliteit nog in de weg staan, en moeten de nodige maatregelen getroffen worden.

17) Afin d'améliorer les opportunités de mobilité géographique à l'intérieur des États membres également, les obstacles existants à la mobilité devraient être étudiés et des mesures appropriés devraient être prises.




D'autres ont cherché : welke hindernissen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke hindernissen moeten' ->

Date index: 2022-03-28
w