Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke instellingen ze welkom " (Nederlands → Frans) :

We stellen ook een label voor holebivriendelijke zorginstellingen voor, zodat holebi's weten in welke instellingen ze welkom zijn.

Nous proposons aussi un label pour les institutions de soins qui accueillent les homosexuels, les lesbiennes et les bisexuels afin qu'ils sachent où ils seront bien accueillis.


We stellen ook een label voor holebivriendelijke zorginstellingen voor, zodat holebi's weten in welke instellingen ze welkom zijn.

Nous proposons aussi un label pour les institutions de soins qui accueillent les homosexuels, les lesbiennes et les bisexuels afin qu'ils sachent où ils seront bien accueillis.


Kunt u ons meer uitleg geven over de criteria voor de indeling van passagiers in verschillende risicogroepen? Op welke basis en door welke instellingen zullen ze worden opgesteld, waar zullen die gegevens worden geregistreerd en door wie zullen ze worden beheerd?

Pourriez-vous nous préciser quels seront les critères présidant à l'assignation des passagers dans les différents groupes " à risque " , sur quelles bases et par quelles institutions seront-ils établis, où ces données seront-elles enregistrées et par qui seront-elles gérées ?


1) Kan u voor de verschillende instellingen van sociale zekerheid die onder uw bevoegdheid vallen, toelichten op basis van welke criteria ze de - al dan niet frauduleuze - intentie van de sociaal verzekerde beoordelen ?

1) Pouvez-vous expliquer, pour les différents organismes de sécurité sociale relevant de votre compétence, sur la base de quels critères ils évaluent l'intention frauduleuse ou non de l'assuré social ?


Hoewel de rapporteur van mening is dat de instellingen de nodige besparingen moeten doorvoeren, moeten de instellingen zelf kunnen bepalen welke gedetailleerde methode ze toepassen en op welke middelen ze zullen besparen.

C'est pourquoi, si la rapporteure estime que les institutions doivent réaliser les économies nécessaires, la méthode et le choix des ressources précises sur lesquelles des économies doivent être faites doivent être laissées à la discrétion des institutions elles-mêmes.


Gezien het groeiende aantal agentschappen is het absoluut noodzakelijk dat alle Europese instellingen eens goed nagaan welke middelen ze tot hun beschikking hebben om toezicht te houden op de activiteiten van deze agentschappen.

La multiplication des agences doit impérativement conduire l'ensemble des institutions européennes à mettre à plat les moyens de contrôler leur action.


Ik merk op dat deze toename van het aantal klachten niet noodzakelijkerwijs het gevolg is van een verslechtering van het gedrag van de Europese instellingen: integendeel, het kan ook weerspiegelen dat de burgers zich meer bewust zijn geworden van Europese aangelegenheden en beter weten welke rechten ze hebben en hoe ze deze rechten kunnen uitoefenen.

Je signale qu’une augmentation du nombre de plaintes n’est pas nécessairement le résultat d’une moins bonne conduite administrative de la part des institutions de l’Union européenne. Cela peut aussi indiquer que les citoyens européens prennent davantage conscience des affaires européennes et connaissent de mieux en mieux leurs droits et la manière de les exercer.


De instellingen en de lidstaten van de Europese Unie moeten nagaan op welke manier ze de slachtoffers in Ivoorkust kunnen bijstaan en ze moeten hun uiterste best doen om bij te dragen aan de milieusanering.

Les institutions et les États membres de l’Union européenne doivent examiner tous les moyens pour venir en aide aux victimes en Côte d’Ivoire et faire de leur mieux afin d’éliminer la pollution.


2. Om het netwerk zo snel en zo doeltreffend mogelijk op te zetten, delen de lidstaten binnen zes maanden na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1643/95 aan het Agentschap mede wat de voornaamste componenten van hun nationale informatienetwerken op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk zijn, alsmede welke instellingen volgens hen aan de werkzaamheden van het Agentschap zouden kunnen meewerken, gelet op de noodzaak dat hun grondgebied zo volledig mogelijk wordt bestreken.

2. Afin de permettre la mise en place du réseau aussi rapidement et efficacement que possible, les États membres doivent, dans les six mois suivant l'entrée en vigueur du présent règlement, informer l'Agence des principaux éléments qui composent leurs réseaux nationaux d'information en matière de sécurité et de santé au travail, y compris toute institution qui, selon eux, pourrait contribuer aux travaux de l'Agence, en tenant compte de la nécessité d'assurer la couverture géographique la plus complète possible de leur territoire.


Het IAB heeft zich ertoe verbonden om samen met een vertegenwoordiger van de instellingen de 15 programma's vóór eind juni school per school te analyseren zodat de studenten weten op welke vrijstellingen ze precies recht hebben vooraleer ze zich inschrijven voor het examen.

L'IEC s'est engagé à analyser les quinze programmes école par école et avant la fin juin, en collaboration avec un représentant des établissements, afin que les étudiants sachent de quelles dispenses ils bénéficient exactement avant de s'inscrire à l'examen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke instellingen ze welkom' ->

Date index: 2022-12-09
w