Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke kenmerken eigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de ond ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt

les conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. a) Wie mag dat soort diensten aanbieden? b) Moeten 'petsitters' een specifieke opleiding gevolgd hebben? c) Zo niet, is het voor een 'petsitter' niet belangrijk te weten welke kenmerken eigen zijn aan de soort, het ras, de leeftijd en het gedrag van het huisdier? Sommige dieren zijn immers veeleisender dan andere.

5. a) Qui peut proposer ce type de service? b) Les petsitters doivent-ils avoir une formation spécifique? c) Dans la négative, certains animaux étant plus exigeants que d'autres, n'est-il pas essentiel de connaître et d'apprendre les particularités des animaux de compagnie en fonction de leur catégorie, de leur race, de leur âge et de leur comportement et, le cas échéant, d'être formé pour assurer une prise en charge adéquate?


Aangezien de in deze verordening vastgelegde regels bepalen onder welke voorwaarden de methode mag worden toegepast die in de op grond van artikel 103, lid 7, van Richtlijn 2014/59/EU vastgestelde gedelegeerde Verordening (EU) 2015/63 wordt beschreven, mogen de verschillen die bestaan tussen, enerzijds, de berekening van de jaarlijkse bijdragen door de raad voor de instellingen waaraan in de deelnemende lidstaten vergunning is verleend en, anderzijds, de berekening van de jaarlijkse bijdragen in de lidstaten die niet aan het GAM deelnemen, uitsluitend toe te schrijven zijn aan de specifieke kenmerken ...[+++]

Étant donné que les règles établies dans le présent règlement déterminent les conditions d'application de la méthode définie dans le règlement délégué (UE) 2015/63 adopté en application de l'article 103, paragraphe 7, de la directive 2014/59/UE, les différences entre le calcul par le CRU des contributions annuelles des établissements agréés dans les États membres participants et le calcul des contributions annuelles dans les États membres qui ne participent pas au MRU ne devraient refléter que les spécificités du système unifié applicable dans les États membres participants.


Elke lidstaat is vrij om de kenmerken van haar eigen socialezekerheidsstelsel te bepalen: welke voordelen worden verstrekt, wat de voorwaarden zijn om in aanmerking te komen, hoe deze voordelen zijn berekend en welke bijdragen moeten worden betaald. Dit geldt voor alle takken van de sociale zekerheid, zoals ouderdomspensioenen en werkloosheids- en gezinsuitkeringen, zolang deze nationale regelingen overeenstemmen met de beginselen van het EU-recht, vooral wat gelijke behandeling en non-discriminatie betreft.

Chaque État membre est libre de déterminer les spécificités de son propre système de sécurité sociale, y compris les prestations accordées, les conditions d'éligibilité, le mode de calcul des prestations et le montant des cotisations à payer, et cela pour toutes les branches de la sécurité sociale, comme les prestations de vieillesse et de chômage ainsi que les prestations familiales, à condition que ces cotisations nationales respectent les principes du droit de l'Union, notamment en matière d'égalité de traitement et de non-discrimination.


1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening houdt met de kenmerken die eigen ...[+++] zijn aan de verdragen tussen OESO-landen en ontwikkelingslanden; d) op welke plaatsen en in welke zin wijkt het finale verdrag af van de modeltekst zoals gepubliceerd op de website van de FOD Financiën; e) welke modaliteiten voor gegevensuitwisseling bevat het verdrag; f) welk volume aan informatie heeft België de jongste vijf jaar aangevraagd, en binnen welke termijn werd die informatie bezorgd; g) welk volume aan informatie werd er de jongste vijf jaar aan België gevraagd is, en binnen welke termijn werd die informatie bezorgd; h) vanaf welke datum kan het verdrag opgezegd worden; 2. Hoe zijn de investeringsposities tussen België en de ontwikkelingslanden geëvolueerd sinds de inwerkingtreding van de verdragen, met waar mogelijk een uitsplitsing: a) van de bilaterale investeringsposities naar deelnemingen in buitenlandse dochterbedrijven; b) van de groepsleningen aan buitenlandse dochter- of zusterbedrijven; c) van de groepsleningen van dochterbedrijven aan hun buitenlandse moeders?

1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les spécificités des traités entre pays de l'OCDE et les pays en développement; d) dans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat geval moet men weten welk Europa men voor ogen heeft : een Europa met zevenen-twintig landen, met elk hun eigen kenmerken, dan wel de eurozone ?

Dans ce cas, il faut savoir de quelle Europe on parle. Parle-t-on de l'Europe des vingt-sept avec ses spécificités ?


Er zal onderzocht worden op welke wijze de deskundigheid die zo groeit en uitgewisseld wordt ten nutte kan gemaakt worden van alle centra, weliswaar rekening houdend met het feit dat elk centrum zijn eigen kenmerken heeft (verschillende samenstelling bewonersgroepen, andere infrastructuur, enz.).

Il sera examiné comment l'expertise générée et échangée ainsi pourra être mise au profit de tous les centres, compte tenu toutefois du fait que chaque centre a ses propres caractéristiques (composition différente des groupes d'habitants, infrastructure différente, etc.).


In dat geval moet men weten welk Europa men voor ogen heeft : een Europa met zevenen-twintig landen, met elk hun eigen kenmerken, dan wel de eurozone ?

Dans ce cas, il faut savoir de quelle Europe on parle. Parle-t-on de l'Europe des vingt-sept avec ses spécificités ?


De lidstaten moeten de bevoegdheid hebben om te beslissen welke categorieën woningen volgens de nationale regels voor steun in aanmerking komen, zodat zij hun eigen criteria kunnen vaststellen (op basis van bijvoorbeeld de geografische kenmerken van de gebieden waar investeringen zullen worden gedaan, waarbij kan worden gedacht aan eilanden of bergachtige regio's).

Les États membres devraient pouvoir définir les catégories de logement éligible selon les règles nationales, en fixant leurs propres critères (sur la base, par exemple, de caractéristiques géographiques des zones où les investissements seront réalisés, par exemple, dans les îles ou dans les régions montagneuses).


8. is van mening dat, terwijl op de middellange termijn wordt gestreefd naar een gemeenschappelijke interne elektriciteitsmarkt waartoe ook de duurzame energiebronnen toegang hebben, alle lidstaten dankzij het subsidiariteitsbeginsel tot 2010 in staat zullen zijn ongehinderd hun eigen systeem te kiezen, terwijl tegelijkertijd de Commissie in 2005 de situatie opnieuw zal bekijken om vast te stellen in welke mate de lidstaten de overeengekomen doelstellingen met betrekking tot de lastenverdeling bereiken, met inachtneming van de nationale en regionale s ...[+++]

8. estime que dans le contexte d'une stratégie visant à créer un marché intérieur commun de l'électricité incluant à moyen terme les sources d'énergie renouvelables, le principe de subsidiarité permettra à tous les États membres, de choisir librement leurs systèmes jusqu'en 2010, la Commission procédant dans l'intervalle, en 2005, à un examen de la situation pour évaluer dans quelle mesure les États membres se conforment aux objectifs convenus de partage des charges, en tenant compte des spécificités nationales et régionales de chacun d'eux et de la contribution des sources d ...[+++]


Rechtsvergelijking kan ons laten zien welke verschillende opties mogelijk zijn, maar de verschillende rechtssystemen hebben natuurlijk allemaal hun eigen kenmerken.

Le droit comparé peut nous montrer les diverses options possibles, mais les différents systèmes juridiques ont naturellement chacun leurs propres caractéristiques.




D'autres ont cherché : welke kenmerken eigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke kenmerken eigen' ->

Date index: 2023-11-23
w