Worden beschouwd als zijnde onverwijld uitgevoerd,
de overmakingen die gebeuren binnen de termijn die gebruikelijk is voor het voldoen van de formaliteiten die worden vereist door de reglementering van de Overeenkomstsluitende Partijen en waarvan de duur
in geen geval twee maanden mag overschrijden.De in dit artikel vermelde waarborgen zijn ten mi
nste gelijk aan die welke in gelijkaardige gevallen worden gegeven aan de i
nvesteerde ...[+++]rs van de meest begunstigde natie.
Sont considérés comme effectués sans délai, les transferts opérés dans le délai normalement requis pour l'accomplissement des formalités prescrites par la réglementation des Parties contractantes et dont la durée ne peut, en aucun cas, excéder une période de deux mois. Les garanties prévues par le présent article sont au moins égales à celles accordées en des cas analogues aux investisseurs de la nation la plus favorisée.