Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Traduction de «welke maatregelen hier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

un ensemble d'actions qui doivent être engagées


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo neen, zijn er lokale politiezones die hier wel op inspelen? b) Welke zones en welke maatregelen nemen deze ter bestrijding van diefstallen in ziekenhuizen?

Dans la négative, certaines zones de police locale réagissent-elles à ce phénomène? b) De quelles zones s'agit-il et quelles mesures y sont-elles prises afin de combattre les vols en milieu hospitalier?


Vluchtelingen die met reden in ons land aankomen moeten hier een plaats krijgen. Welke maatregelen hebt u sinds het begin van de crisis genomen voor een snellere integratie op de arbeidsmarkt?

Les réfugiés qui arrivent à juste titre dans notre pays doivent trouver leur place, quelles mesures mettez-vous en place depuis le début de cette crise pour favoriser une intégration plus rapide dans le marché de l'emploi?


3. a) Volgt u de vastgoedfondsen in het VK op en kunnen hun problemen mogelijke gevolgen hebben voor België? b) Is het correct dat we hier een voorbode zien van een nieuwe crisis en zo ja, welke maatregelen kunnen we nemen om dit te verhelpen?

3. a) Assurez-vous un suivi des fonds immobiliers britanniques? Les problèmes qu'ils connaissent peuvent-ils avoir des conséquences pour la Belgique? b) Est-il correct d'affirmer qu'une nouvelle crise se profile à l'horizon et, dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous prendre pour remédier à cette situation?


Welke maatregelen zal u desgevallend nemen of bepleiten om hier in de toekomst verandering in te brengen?

Le cas échéant, quelles mesures prendrez-vous ou défendrez-vous pour faire évoluer la situation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo ja, wat is hier besproken en welke maatregelen worden er genomen?

Dans l'affirmative, quels points ont été discutés et quelles mesures seront prises?


[85] In meer technische termen gaat het hier om de vraag of het verdrag alleen aspecten van het contractueel recht regelt, of ook aspecten van het eigendomsrecht (welk recht bepaalt of de maatregelen inzake voorlichting van de schuldenaar alleen bedoeld zijn voor diens bescherming of ook om de eigendomsoverdracht te bewerkstelligen?).

[85] En termes plus techniques, cette interrogation revient à poser la question de savoir si la Convention ne couvre que les aspects de droit contractuel ou si elle inclut également les aspects de droit de la propriété (quelle loi détermine la question de savoir si les mesures d'information du débiteur servent uniquement à protéger celui-ci ou également à rendre effectif le transfert de propriété).


2) Welke maatregelen heeft u al genomen om deze fraude effectief te bestrijden en welke maatregelen bent u nog voornemens hier tegen te nemen?

2) Quelles mesures a-t-elle déjà prises pour combattre effectivement cette fraude et quelles mesures compte-t-elle encore prendre à cet égard ?


Welke maatregelen neemt de geachte minister om hier in dat geval paal en perk aan te stellen ?

Quelles mesures la ministre prend-elle afin de mettre fin à ces pratiques ?


2.Welk maatregelen heeft zij reeds getroffen om hier de noodzakelijke correcties door te voeren?

2. Quelles mesures a-t-elle prises pour effectuer les corrections nécessaires?


Die plannen brengen in kaart welke stappen moeten worden ondernomen om de jongerengarantie uit te voeren. Zij bevatten ook het tijdschema voor belangrijke hervormingen en maatregelen, een omschrijving van de rol van overheden en andere partners, en een uiteenzetting van de manier waarop de jongerengarantie zal worden gefinancierd (meer informatie vindt u hier).

Ces plans définissent les mesures à prendre pour exécuter la garantie pour la jeunesse en indiquant le calendrier des réformes et mesures clés, le rôle des autorités publiques et des autres organisations, et les modalités de financement (plus d'informations ici).




D'autres ont cherché : welke maatregelen hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke maatregelen hier' ->

Date index: 2025-03-02
w