Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke manier beide » (Néerlandais → Français) :

Het is aan de voorzitter van beide assemblees om te beslissen op welke manier deze informatie wordt verspreid.

Il appartient au président des deux assemblées de décider de quelle manière on diffusera cette information.


Het is aan de voorzitter van beide assemblees om te beslissen op welke manier deze informatie wordt verspreid.

Il appartient au président des deux assemblées de décider de quelle manière on diffusera cette information.


Gelet op het feit dat de aankoopcomités werden geregionaliseerd en er nog slechts één Federaal Aankoopcomité overblijft met beperkte mankracht, werd er op mijn initiatief ook een overleg opgestart tussen mijn beleidscel, de beleidscel van Financiën en beide betrokken administraties, teneinde te onderzoeken welke de meest efficiënte manier is om met de beperkte middelen in 2015 en ook de volgende jaren de geplande verkopen te realiseren.

Étant donné que les bureaux d'achats ont été régionalisés et qu'il reste encore un seul Comité fédéral d'Acquisition avec personnel limité, une concertation a été lancée à mon initiative entre ma cellule stratégique, la cellule stratégique des Finances et les deux administrations concernées afin d'examiner la manière la plus efficace de réaliser, avec les moyens limités en 2015 et aussi les prochaines années, les ventes planifiées.


Uiteraard behoort het ook tot onze taak te onderzoeken welke kosten zijn verbonden aan het invoeren van een nieuw systeem of het aanpassen van bestaande systemen en, wat nog belangrijker is, op welke manier beide opties ertoe kunnen bijdragen dat consumenten, fabrikanten, handelaren en de overheid meer waar voor hun geld krijgen.

Dans le cadre de notre travail actuel, il va sans dire que nous examinons également le coût nécessaire à l’introduction d’un nouveau système et à l’adaptation des systèmes existants et – plus important encore – comment chacun pourrait aider les consommateurs, les fabricants, les distributeurs et les autorités publiques à en avoir plus pour leur argent.


(c) samen met de nieuwe Amerikaanse regering zorgvuldig nagaan op welke manier de samenwerking tussen beide partners kan worden versterkt, ter ondersteuning van hun gemeenschappelijke prioriteiten bij de Verenigde Naties;

(c) examiner attentivement avec la nouvelle administration américaine les possibilités de renforcer la coopération des deux partenaires, au service de leurs priorités communes au sein des Nations unies;


samen met de nieuwe Amerikaanse regering zorgvuldig nagaan op welke manier de samenwerking tussen beide partners kan worden versterkt, ter ondersteuning van hun gemeenschappelijke prioriteiten bij de Verenigde Naties;

examiner attentivement avec la nouvelle administration américaine les possibilités de renforcer la coopération des deux partenaires, en soutien de leurs priorités communes au sein des Nations unies;


samen met de nieuwe Amerikaanse regering zorgvuldig nagaan op welke manier de samenwerking tussen beide partners kan worden versterkt, ter ondersteuning van hun gemeenschappelijke prioriteiten bij de Verenigde Naties;

examiner attentivement avec la nouvelle administration américaine les possibilités de renforcer la coopération des deux partenaires, en soutien de leurs priorités communes au sein des Nations unies;


Aangezien die onderhandelingen eerder zijn bedoeld om vast te stellen op welke manier beide partijen een hoog niveau van bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden kunnen garanderen bij de doorgifte en verwerking van persoonsgegevens dan dat deze doorgifte en verwerking inhoudelijk moeten worden geregeld, heeft deze mededeling geen betrekking op dit initiatief[6].

Ces négociations devant déterminer les modalités selon lesquelles les deux parties peuvent assurer un niveau élevé de protection des libertés et droits fondamentaux lors du transfert ou du traitement des données à caractère personnel plutôt que la teneur proprement dite de ces transferts ou traitements de données, la présente communication ne porte pas sur cette initiative[6].


69. is van mening dat de oprichting van een gemeenschappelijke dienst voordelig is geweest voor de beide comités; is van oordeel dat deze gemeenschappelijke dienst een doeltreffende en dynamische manier is om dubbel werk te voorkomen, de kosten te verlagen en teamgeest te kweken zonder dat kwaliteit en efficiëntie van de verleende diensten eronder lijden; doet een beroep op de beide comités te onderzoeken welke andere diensten op ...[+++]

69. considère que la création de services communs a été bénéfique aux deux Comités; estime que cette mise en commun des services ouvre une voie efficace et dynamique afin d'éviter les double-emplois, réduire les coûts et développer l'esprit d'équipe sans diminuer ni la qualité ni l'efficacité du service rendu; invite les deux Comités à examiner quels autres services pourraient être partagés de même manière; attend de ceux-ci qu'ils présentent conjointement un rapport détaillé sur le sujet, avec des recommandations particulières, avant la première lecture du budget 2007;


Op welke manier kan de Europese Unie beide partijen ertoe overhalen die voorstellen aan te nemen?

Quels sont, selon vous, les incitants que l'Union européenne pourrait mettre en oeuvre pour convaincre les deux parties d'accepter ces propositions ?




D'autres ont cherché : beslissen op     welke manier     voorzitter van beide     onderzoeken     meest efficiënte manier     financiën en beide     welke manier beide     nagaan op     samenwerking tussen beide     stellen op welke manier beide     dynamische manier     beide     welke     europese unie beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke manier beide' ->

Date index: 2024-04-26
w