Zoals immers de voorgestelde bepaling is geconcipieerd, worden erin diverse hypothesen tegelijk geregeld, waarbij het niet steeds gemakkelijk is om met voldoende nauwkeurigheid uit te maken in welke hypothese men zich bevindt en wat de daarop toepasselijke regel is.
En effet, telle que la disposition proposée est conçue, elle règle simultanément diverses hypothèses, en sorte qu'il n'est pas toujours facile de déterminer avec une précision suffisante dans quelle hypothèse on se trouve et quelle règle s'y applique.