Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke naast gsm-systemen " (Nederlands → Frans) :

16 sep. 2009 || Richtlijn 2009/114/EG van het Europees Parlement en de Raad || Wijziging van de GSM-richtlijn om de 900 MHz-frequentieband beschikbaar te stellen voor terrestrische systemen die elektronischecommunicatiediensten kunnen aanbieden welke naast GSM-systemen kunnen bestaan

16 septembre 2009 || Directive 2009/114/CE du Parlement européen et du Conseil || modifiant la directive GSM afin de mettre la bande de 900 MHz à la disposition de tout système de Terre capable de fournir des services de communications électroniques pouvant coexister avec les systèmes GSM.


16 sep. 2009 || Richtlijn 2009/114/EG van het Europees Parlement en de Raad || Wijziging van de GSM-richtlijn om de 900 MHz-frequentieband beschikbaar te stellen voor terrestrische systemen die elektronischecommunicatiediensten kunnen aanbieden welke naast GSM-systemen kunnen bestaan

16 septembre 2009 || Directive 2009/114/CE du Parlement européen et du Conseil || modifiant la directive GSM afin de mettre la bande de 900 MHz à la disposition de tout système de Terre capable de fournir des services de communications électroniques pouvant coexister avec les systèmes GSM.


1. De lidstaten stellen de 880-915 MHz en 925-960 MHz radiospectrumbanden ( de 900 MHz-band) beschikbaar voor GSM-systemen en voor UMTS-systemen en voor andere terrestrische systemen die elektronische communicatiesystemen kunnen aanbieden welke naast GSM-systemen kunnen bestaan, in overeenstemming met de technische uitvoeringsmaatregelen die zijn goedgekeurd op grond van Beschikking nr. 676/2002/EG.

1. Les États membres mettent les bandes de fréquences du spectre radioélectrique de 880-915 MHz et de 925-960 MHz (la bande des 900 MHz) à la disposition des systèmes GSM et des systèmes UMTS ainsi que des autres systèmes terrestres en mesure de fournir des services de communication électronique pouvant coexister avec les systèmes GSM, conformément aux mesures d'application techniques adoptées en vertu de la décision n° 676/2002/CE.


(6) Om ervoor te zorgen dat andere systemen dan GSM in dezelfde band naast GSM-systemen kunnen bestaan, moet schadelijke interferentie worden vermeden door technische voorwaarden voor het gebruik toe te passen op andere technologieën dan GSM die gebruik maken van de 900 MHz-band.

(6) Afin que les systèmes autres que le GSM coexistent avec le système GSM sur la même bande de fréquences, il conviendra de prévenir le brouillage préjudiciable en imposant des conditions techniques d'utilisation aux technologies autres que le GSM utilisant la bande des 900 MHz.


In de voorgestelde verordening dient ook te worden vermeld i) dat de uitwisseling van persoonsgegevens tussen het agentschap en nationale diensten moet plaatsvinden met inachtneming van de toepasselijke gegevensbeschermingswetgeving, en in het bijzonder Verordening (EG) nr. 45/2001 waar het gegevensverwerking door het agentschap betreft, en van Richtlijn 95/46/EG waar het nationale diensten betreft; ii) wat het doel van dergelijke uitwisselingen is, of de gegevensbanken en portaalsites naast hun oorspronkelijke doel nog nevendoelen hebben en zo ja, wat de rechtsgrondslag van deze nevendoelen is, en iii) ...[+++]

L’article devrait aussi préciser i) que les échanges de données à caractère personnel entre l’Agence et les services nationaux doivent respecter la législation applicable en matière de protection des données, en particulier le règlement (CE) no 45/2001 sur le traitement de données par l’Agence, ainsi que la directive 95/46/CE sur le traitement par les services nationaux, ii) la finalité de tels échanges, en particulier s’ils comportent des finalités supplémentaires à celles initialement prévues pour chaque base de données et portail, et quelle serait la base juridique de ces finalités supplémentaires le cas échéant, et iii) les types de ...[+++]


(10) Om ervoor te zorgen dat nieuwe digitale technologieën die naast de GSM-systemen kunnen bestaan, kunnen worden ingevoerd in de 900 MHz-band moet Richtlijn 87/372/EEG dienovereenkomstig worden gewijzigd en moet de exclusieve reservering van deze band voor GSM worden opgeheven,

(10) Afin qu'il soit possible de déployer, dans la bande de fréquences de 900 MHz, de nouvelles technologies numériques en coexistence avec les systèmes GSM, il convient de modifier la directive 87/372/CEE en conséquence et de supprimer la réservation exclusive de cette bande au GSM,


De 900 MHz -band moet derhalve worden opengesteld voor UMTS ║ en voor andere systemen zodra kan worden aangetoond dat deze naast GSM kunnen bestaan, overeenkomstig de procedure in de Radiospectrumbeschikking voor de vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden inzake beschikbaarheid en efficiënt gebruik van het radiospectrum.

Il convient donc d'ouvrir cette bande de fréquences à l'UMTS ainsi qu'à d'autres systèmes, dès lors qu'il a été démontré qu'ils peuvent cohabiter avec le GSM, conformément à la procédure prévue dans la décision sur le spectre radioélectrique pour l'harmonisation des conditions relatives à la disponibilité et à l'utilisation efficace du spectre ║.


De Commissie is van mening dat een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen deze beleidsmaatregel – waardoor het gebruik van de 900 MHz-band door de openstelling voor andere systemen, zoals UMTS, in grotere mate technologieneutraal wordt – en de technische maatregelen waarmee de technische voorwaarden worden vastgesteld die het mogelijk maken dat nieuwe systemen naast GSM worden gebruikt en dat interferentie in het algemeen wordt voorkomen.

La Commission est d’avis qu’il convient d’établir une nette distinction entre cette mesure politique - rendre l’utilisation des bandes 900 MHz plus neutre sur le plan technologique en ouvrant celles-ci à d’autres systèmes, tels que l’UMTS - et les mesures d’ordre technique, qui clarifient les conditions techniques permettant aux nouveaux systèmes de coexister avec la technologie GSM et empêchent les interférences de manière générale.


23. De Commissie wil erachter komen of het naast elkaar bestaan van verschillende systemen op het gebied van het verbintenissenrecht in de lidstaten direct of indirect de totstandkoming of de werking van de interne markt belemmert, en zo ja in welke mate.

23. La Commission souhaiterait établir si la coexistence de droits nationaux des contrats dans les États membres entrave directement ou indirectement le fonctionnement du marché intérieur et, si oui, dans quelle mesure.


De delegaties hebben hoofdzakelijk vier vraagpunten besproken: of voor die beide systemen een gecentraliseerd dan wel een gedecentraliseerd beheer nodig is; de kwestie van de data-opslag; of en in welk stadium de systemen naast alfanumerieke data ook biometrische data moeten bevatten; de kosten die verbonden zijn aan het opstarten en draaiende houden van de systemen.

Les délégations ont principalement axé leurs travaux sur quatre questions: la question de savoir si les systèmes devraient être gérés de manière centralisée ou décentralisée; la question du stockage des données; la question de savoir à quel moment les systèmes devraient enregistrer les éléments biométriques en sus des données alphanumériques; et la question des coûts associés à la mise en œuvre et au fonctionnement des systèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke naast gsm-systemen' ->

Date index: 2021-04-23
w