Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke nefaste gevolgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap

Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle


de gevolgen van de vernietigde verordening,welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd

les effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Welke nefaste gevolgen zijn er volgens u voor een land indien gendercide in alle facetten onder bevolking toegepast wordt, bijvoorbeeld op het socio-economische vlak?

5. Quelles sont selon vous les conséquences néfastes, sur le plan socioéconomique notamment, pour un pays qui pratique le généricide sous toutes ses formes?


Men kan zich inbeelden welke nefaste gevolgen dergelijke beslissing kan hebben voor de (opvang van de) moeder.

On peut imaginer les effets néfastes d'une telle décision sur la (prise en charge de la) mère.


Men kan zich inbeelden welke nefaste gevolgen dergelijke beslissing kan hebben voor de (opvang van de) moeder.

On peut imaginer les effets néfastes d'une telle décision sur la (prise en charge de la) mère.


1. Beseft de minister welke nefaste gevolgen cocaïnegebruik kan hebben op onze maatschappij?

1. La ministre se rend-elle compte des conséquences néfastes que la consommation de cocaïne peut avoir sur notre société ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Welke maatregelen zal de minister nemen opdat de nefaste gevolgen van deze overhaaste wijziging van de wet van 17 maart 2013 ongedaan worden gemaakt?

2. Quelles mesures le ministre prendra-t-il afin d'éliminer les conséquences néfastes de cette modification précipitée de la loi du 17 mars 2013?


Ze verwezen naar voorstellen van onder andere Rusland en enkele Afrikaanse en Arabische landen die dermate verregaand waren (individuele staten het recht geven om zelf te bepalen welke e-mails spam zijn, individuele gebruikers de toegang tot het internet ontzeggen wanneer zij de nationale of internationale stabiliteit bedreigen, aanbieders van onlinecontent laten betalen voor het netwerkverkeer dat ze veroorzaken, ..) dat ze nefaste gevolgen zouden hebben voor de openheid, de toegankelijkheid en de vrijheid van he ...[+++]

Ils ont évoqué les propositions, notamment de la Russie et de divers pays africains et arabes, qui allaient tellement loin (donner aux États le pouvoir de décider quels courriels sont des spams, interdire à des individus l'accès à internet lorsqu'ils mettent en péril la stabilité nationale ou internationale, faire payer les fournisseurs pour l'usage du réseau qui en découle, ..) que des effets néfastes en résulteraient sur la transparence, l'accessibilité et la liberté de l'internet.


De nefaste gevolgen van opsluiting, voor welk kind dan ook, zelfs al wordt het samen met zijn gezin vastgehouden, zijn bekend. De gevolgen zijn vooral erg voor de kinderen die verschillende jaren in België verbleven, hier naar school gingen en van de ene op de andere dag van hun omgeving worden afgesneden met het oog op hun uitwijzing.

On connaît les effets néfastes d'une détention pour tout enfant quel qu'il soit, même s'il est détenu avec sa famille, et en particulier, comme le disait Mme Bouarfa, pour les enfants qui résidaient en Belgique depuis plusieurs années, qui étaient scolarisés et qui, du jour au lendemain, sont coupés de leur environnement scolaire et autres en vue de leur expulsion.


Maar ook de geluidshinder, de botsingen met zeezoogdieren, de introductie van invasieve biologische soorten en de toxiciteit van de verf op de romp van de schepen zijn factoren die nefaste gevolgen hebben voor het milieu. c) Toch valt het niet te overwegen om het gebruik van dit gebied als zeeweg, om milieuredenen, te verbieden aangezien er in het internationaal maritiem recht geen enkel instrument bestaat waarmee men de scheepvaart in een bepaald gebied om eender welke reden, milieugebonden redenen inbegrepen, ka ...[+++]

Les perturbations liées au bruit, les collisions avec les mammifères marins, l'introduction d'espèces biologiques invasives, la toxicité des peintures des coques des navires, sont autant d'autres facteurs ayant des conséquences néfastes pour l'environnement. c) Il n'est toutefois pas envisageable d'interdire, pour des raisons environnementales, l'utilisation de cette zone en tant que voie maritime, étant donné qu'il n'existe pas d'instrument, dans le droit maritime international, permettant d'interdire la navigation dans une zone précise pour quelque raison que ce soit, y compris celle ...[+++]


3. a) Zullen maatregelen worden genomen om de nefaste gevolgen voor de werkgevers te neutraliseren? b) Zo ja, welke en wanneer zullen die worden genomen?

3. a) Des mesures seront-elles prises pour neutraliser les fâcheuses conséquences pour les employeurs? b) Dans l'affirmative, lesquelles, et quand seront-elles arrêtées?


Dit valt echter te betreuren aangezien daarom niet duidelijk is in welke mede-eigendommen een bepaalde erkende syndicus actief is, wat nefaste gevolgen kan hebben.

On peut le regretter car à cause de cela, l'on ne sait pas clairement dans quelles copropriétés tel syndic agréé est actif, ce qui peut entraîner des conséquences néfastes.




D'autres ont cherché : welke nefaste gevolgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke nefaste gevolgen' ->

Date index: 2021-06-21
w