In zijn verslag over de toekomst van de gezondheidszorg (12/2002 - A5-0452/2002), waarvoor ik rapporteur ben geweest, heeft het Europees Parlement bevestigd dat voor het realiseren van de doelstellingen van houdbaarheid, algemene toegankelijkheid en kwaliteit van
de gezondheidszorg ondermeer de totstandkoming vereist is van een interne markt voor gezondheidszorg en daarmee samen
hangende producten, welke borg staat voor hoge kwaliteit, algemene toegankelijkheid en financiële bereikbaarheid voor allen. Hierbij moet ook rekening worden g
...[+++]ehouden met overwegingen betreffende de efficiency en de financiële capaciteit van de gezondheidszorgstelsels van de lidstaten. Ook moet het vrije verkeer van de burgers en de toegang tot gezondheidszorg in alle staten van de Europese Unie worden gegarandeerd, zulks met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel.Dans le rapport sur l’avenir des soins de santé dont j’ai été le rapporteur (12/2002 - A5-0452/2002), le Parlement européen a affirmé que l’obtention des objectifs de maintien à long terme, d’accessibilité et de qualité des soins de santé exige notamment la création d’un marché interne des services et des produits de santé qui présentent des garanties de haute qualité, qui soient accessibles et financièrement abordables pour tous. Cela, en tenant compte de la rentabilité et de la capacité financière des systèmes des États membres
et en garantissant tant la libre circulation des citoyens que l’accès aux services dans tous les pays de l’Un
...[+++]ion, dans le respect du principe de subsidiarité.