Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke oplossingen heeft belgacom inmiddels " (Nederlands → Frans) :

3. Welke oplossingen heeft Belgacom inmiddels geïmplementeerd om te kunnen stellen dat het probleem zich niet opnieuw zal voordoen?

3. Quelles sont les solutions mises en oeuvre par Belgacom qui permettent d'affirmer que le problème "ne devrait plus se reproduire"?


5. Welke initiatieven heeft u inmiddels genomen om dit dossier te objectiveren en uit de communautaire sfeer te halen?

5. Quelles initiatives avez-vous prises entre-temps pour objectiver ce dossier et le sortir de la sphère communautaire?


Hoe reageren de grootste aandeelhouders, partners en klanten van Belgacom? Welke garanties heeft Belgacom moeten bieden ?

Comment les principaux actionnaires, partenaires et clients de Belgacom ont-ils réagi, et quelles garanties Belgacom a-t-elle dû offrir ?


Hoe reageren de grootste aandeelhouders, partners en klanten van Belgacom en welke garanties heeft Belgacom moeten bieden ?

Comment les principaux actionnaires, partenaires et clients de Belgacom ont-ils réagi, et quelles garanties Belgacom a-t-elle dû offrir ?


Hoe reageren de grootste aandeelhouders, partners en klanten van Belgacom en welke garanties heeft Belgacom moeten bieden?

Comment les principaux actionnaires, partenaires et clients de Belgacom réagissent-ils, et quelles garanties Belgacom a-t-elle dû offrir ?


3. a) Welke adviezen heeft u ontvangen van de landbouworganisaties omtrent de beslissing of de vaccinatie verplicht dan wel facultatief zal zijn? b) Welke resultaten heeft de kosten-batenanalyse opgeleverd? c) Werd inmiddels effectief beslist of de vaccinatie verplicht dan wel facultatief zal zijn? d) Zo ja, op grond van welke argumenten werd de beslissing genomen?

3. a) Quels avis avez-vous reçus des organisations agricoles concernant la décision de rendre la vaccination obligatoire ou facultative? b) Quels sont les résultats de l'analyse coûts-bénéfices? c) Dans l'intervalle, la décision relative au caractère obligatoire ou facultatif de l'offre a-t-elle été prise? d) Dans l'affirmative, sur la base de quels arguments l'a-t-elle été?


1. a) Bevestigt u dat verscheidene Belgische rechtbanken op 11 december af te rekenen kregen met computerproblemen? b) Zo ja, bij welke rechtbanken deden de problemen zich voor? c) Welke applicaties konden daardoor niet meer worden gebruikt? d) Welke gevolgen heeft die storing gehad? e) Hoelang heeft ze geduurd? f) Zijn de computerproblemen inmiddels van de baan?

1. a) Confirmez-vous qu'une panne informatique a touché plusieurs tribunaux belges le vendredi 11 décembre? b) Le cas échéant, quels tribunaux ont été touchés? c) Quelles applications étaient concernées? d) Quelles ont été les conséquences de cette panne? e) Combien de temps a-t-elle duré? f) À l'heure actuelle, tout est-il rentré dans l'ordre?


3. Welke sponsorovereenkomsten heeft Belgacom sinds 2001 indien mogelijk, zoniet voor de jongste vijf jaar gesloten?

3. Quels contrats de sponsoring Belgacom a-t-il conclus (si possible depuis 2001 et sinon au cours des cinq dernières années)?


2. Wordt er ook een soortgelijk onderzoek uitgevoerd in het buitenland en tot welke resultaten heeft dit inmiddels geleid?

2. Pareils examens ont-ils également lieu à l'étranger et quels résultats ont-ils donnés?


Welke oplossingen heeft de staatssecretaris in gedachten om het financiële evenwicht bij Belgocontrol te herstellen, wetende dat de Belgische tarieven reeds veel hoger zijn dan de gemiddelde tarieven die in Europa voor dergelijke activiteiten worden toegepast?

Par ailleurs, quelles solutions envisage-t-il pour rétablir l'équilibre financier de Belgocontrol, sachant que les tarifs appliqués en Belgique dépassent déjà la moyenne des tarifs appliqués en Europe pour ce type d'activité ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke oplossingen heeft belgacom inmiddels' ->

Date index: 2024-10-30
w