Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke proeven controles " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de ...[+++]


een controle-commissie,welke is samengesteld uit financiële commissarissen

une Commission de contrôle,formee de commissaires aux comptes


administratieve controle welke inbreuk op de mensenrechten kan maken

contrôle administratif attentatoire aux droits de l'homme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 15. Indien de houder van de vervoersvergunning of zijn afgevaardigde ervoor opteert om materialen uit stock aan te kopen gaat het erkend organisme, teneinde de conformiteit met de wettelijke bepalingen aan te tonen, de mogelijkheid tot opwaardering na en geeft, in voorkomend geval, aan welke proeven, controles en beproevingen uitgevoerd moeten worden, alsook de omvang ervan.

Art. 15. Si le titulaire de l'autorisation de transport ou son délégué choisit d'acheter des matières en stock l'organisme agréé vérifie, afin de démontrer la conformité aux dispositions légales, la possibilité de surclassement et, le cas échéant, indique les essais, contrôles et épreuves à effectuer ainsi que leur étendue.


2° de bewijsstukken welke door de uitvoerders opgemaakt zijn, worden door het erkend organisme nagezien en mede ondertekend teneinde te bevestigen dat de voorgeschreven proeven, controles en beproevingen worden uitgevoerd.

2° l'organisme agréé vérifie et contresigne les pièces probantes établies par les exécutants afin de confirmer que les essais, contrôles et épreuves prévus sont exécutés.


Het erkend controle-organisme is binnen de bij artikel 7 gestelde grenzen belast met het toezicht over de proeven, controles en beproevingen, welke betrekking hebben op de bij het oprichten, veranderen of herstellen van gasvervoerinstallaties te nemen veiligheidsmaatregelen.

L'organisme de contrôle agréé est chargé, dans les limites de l'article 7, de la surveillance des essais, contrôles et épreuves se rapportant aux mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement, de la transformation ou de la réparation des installations de transport de gaz.


Art. 27. Artikel 53 van het koninklijk besluit van 25 juli 1967 betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor het vervoer door middel van leidingen van vloeibare koolwaterstoffen en/of vloeibaar gemaakte koolwaterstoffen, andere dan deze beoogd door artikel 1, littera a), van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen wordt vervangen als volgt : "Het erkend controle-organisme is belast met het toezicht op de proeven, controles en beproevingen welke betrekkin ...[+++]

Art. 27. L'article 53 de l'arrêté royal du 25 juillet 1967 déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de transport par canalisations d'hydrocarbures liquides et/ou d'hydrocarbures liquéfiés, autres que ceux visés par l'article 1, littera a), de la loi du 12 avril 1965, relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations est remplacé par ce qui suit : « L'organisme de contrôle agréé est chargé de la surveillance des essais, contrôles et épreuves se rapportant aux mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement de la transformation ou de la réparati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 29. Artikel 62 van het koninklijk besluit van 9 mei 1969 betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor het vervoer van gasvormige zuurstof door middel van leidingen wordt vervangen als volgt : "Binnen de bij artikel 61 gestelde grenzen is het erkend controle-organisme belast met het toezicht over de proeven, controles en beproevingen welke betrekking hebben op de bij de oprichting, de verandering of de herstelling van de installaties voor vervoer van gasvormige zuurstof te nemen veilighe ...[+++]

Art. 29. L'article 62 de l'arrêté royal du 9 mai 1969 déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de transport par canalisations d'oxygène gazeux est remplacé par ce qui suit : « Dans les limites de l'article 61 l'organisme de contrôle agréé est chargé de la surveillance des essais, contrôles et épreuves se rapportant aux mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement, de la transformation ou de la réparation des installations de transport d'oxygène gazeux.


Art. 28. Artikel 58 van het koninklijk besluit van 20 februari 1968 betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor het vervoer door middel van leidingen van pekel, natronloog en afvalvloeistoffen wordt vervangen als volgt : "Het erkend controle-organisme is belast met het toezicht op de proeven, controles en beproevingen welke betrekking hebben op de bij de oprichting, de verandering of de herstelling van de installaties voor vervoer van pekel, natronloog en afvalvloeistoffen te nemen maatrege ...[+++]

Art. 28. L'article 58 de l'arrêté royal du 20 février 1968 déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de transport par canalisations de saumure, lessive caustique et liquides résiduaires est remplacé par ce qui suit : « L'organisme de contrôle agréé est chargé de la surveillance des essais, contrôles et épreuves se rapportant aux mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement de la transformation ou de la réparation des installations de transport de saumure, lessive caustique et liquides résiduaires.


Wanneer een model van een drukvat wordt onderzocht, omvat de technische documentatie bovendien : - de certificaten met betrekking tot de passende kwalificatie van de lasmethodes en van de lassers of werklieden, - het attest betreffende de materialen die zijn gebruikt voor de vervaardiging van delen en componenten welke bijdragen tot de sterkte van de drukvaten, - een verslag over het verrichte onderzoek en de verrichte proeven of de beschrijving van de beoogde controles.

Au moment où le modèle de récipient est examiné, la documentation technique comprend en outre : - les certificats relatifs à la qualification appropriée des modes opératoires de soudage et des soudeurs ou opérateurs de systèmes de soudage, - le relevé de contrôle des matériaux utilisés pour la fabrication des parties et des composants contribuant à la résistance du récipient, - un rapport sur les examens et essais effectués ou la description des contrôles envisagés.


AIB-Vinçotte, in de hoedanigheid van controle-organisme voor het toezicht op de proeven, controles en beproevingen welke betrekking hebben op de te nemen veiligheidsmaatregelen bij het oprichten, veranderen of herstellen van installaties voor het vervoer door middel van leidingen van respectievelijk gasachtige en andere producten, van vloeibare en/of vloeibaargemaakte koolwaterstoffen, van pekel, natronloog en afvalvloeistoffen en gasvormige zuurstof, aan de N.V. AIB-Vinçotte International.

AIB-Vinçotte, en qualité d'organisme de contrôle pour la surveillance des essais, contrôles et épreuves se rapportant aux mesures de sécurité lors de l'établissement, de la transformation ou de la réparation des installations de transport, respectivement, de produits gazeux et autres, d'hydrocarbures liquides et/ou liquéfiés, de saumure, lessive caustique et liquides résiduaires et d'oxygène gazeux, par canalisations, vers la S.A. AIB- Vinçotte International.


Deze proeven zijn noodzakelijk om de controle op de overeenkomst van het geneesmiddel met de formule mogelijk te maken, wanneer de aanvrager bij wijze van uitzondering voor het eindproduct een analysemethode indient welke niet de kwantitatieve analyse van alle werkzame stoffen (of van alle bestanddelen van het excipiënt waarvoor dezelfde eisen gelden als voor de werkzame stoffen) omvat.

Ces essais sont indispensables pour permettre le contrôle de conformité du médicament à la formule lorsque, à titre exceptionnel, le demandeur présente une procédure analytique du produit fini ne comportant pas le dosage de la totalité des substances actives (ou des composants de l'excipient soumis aux mêmes exigences que les substances actives).


Deze proeven zijn noodzakelijk om de controle op de overeenkomst van het geneesmiddel met de formule mogelijk te maken, wanneer de aanvrager, bij wijze van uitzondering, voor het eindproduct een analysemethode indient welke niet de kwantitatieve analyse van alle werkzame stoffen (of van alle bestanddelen van het excipiënt waarvoor dezelfde eisen gelden als voor de werkzame stoffen) omvat.

Ces essais sont indispensables pour permettre le contrôle de conformité du médicament à la formule, lorsque, à titre exceptionnel, le demandeur présente une procédure analytique du produit fini ne comportant pas le dosage de la totalité des substances actives (ou des composants de l'excipient soumis aux même exigences que les substances actives).




Anderen hebben gezocht naar : welke proeven controles     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke proeven controles' ->

Date index: 2024-09-29
w