Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke reden zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

règlement de juges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke ...[+++]

XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce q ...[+++]


1. Om welke reden(en) zullen de bepalingen inzake de overname van onderdanen van derde landen pas in 2016 of 2017 van kracht worden?

1. Pourriez-vous spécifier pour quelle(s) raison(s) les dispositions relatives à la réadmission des ressortissants de tout autre pays tiers n'entreront en vigueur qu'en 2016 ou en 2017?


In het licht van het voorgaande wenst een lid te weten of de kamers van notarissen eveneens op provinciale basis georganiseerd zullen worden en om welke reden de minister deze vorm van organisatie verkozen heeft boven de arrondissementele organisatie, die over het algemeen in onze rechterlijke orde toegepast wordt.

À la lumière de ce qui précède, un membre souhaite savoir si les Chambres de notaires seront également organisées sur base provinciale et pour quelle raison le ministre a préféré cette forme d'organisation à celle sur la base des arrondissements, comme c'est généralement le cas dans notre ordre judiciaire.


Bovendien zullen de toegevoegde rechters/substituten voortaan ondersteunende rechters/substituten heten omdat dat beter hun werkelijke bestaansreden onderstreept ­ de ondersteuning van de bestaande personeelsformatie, die om welke reden dan ook ontoereikend of onvolledig is;

Par ailleurs, désormais, les juges/substituts de complément seront appelés juges/substituts de renfort afin de mieux cerner leur véritable raison d'être ­ venir en renfort du cadre existant, qui, pour certaines raisons, est insuffisant ou incomplet; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de eerste, dient bij deze stimuleringsmaatregelen steeds duidelijk vermeld te worden om welke reden ze werden aangenomen, hoelang ze gelden ­ niet langer dan vijf jaar ­ en hoeveel ze maximum zullen bedragen.

Selon la première, ces actions d'encouragement devront toujours comporter des précisions quant aux raisons de leur adoption, à leur durée ­ qui ne devrait pas dépasser cinq ans ­ et à leur montant maximal.


Bovendien zullen de toegevoegde rechters/substituten voortaan ondersteunende rechters/substituten heten omdat dat beter hun werkelijke bestaansreden onderstreept de ondersteuning van de bestaande personeelsformatie, die om welke reden dan ook ontoereikend of onvolledig is;

Par ailleurs, désormais, les juges/substituts de complément seront appelés juges/substituts de renfort afin de mieux cerner leur véritable raison d'être venir en renfort du cadre existant, qui, pour certaines raisons, est insuffisant ou incomplet; et


Bovendien zullen de toegevoegde rechters/substituten voortaan ondersteunende rechters/substituten heten omdat dat beter hun werkelijke bestaansreden onderstreept : de ondersteuning van de bestaande personeelsformatie, die om welke reden dan ook ontoereikend of onvolledig is;

Par ailleurs, désormais, les juges/substituts de complément seront appelés juges/substituts de renfort afin de mieux cerner leur véritable raison d'être venir en renfort du cadre existant, qui, pour certaines raisons, est insuffisant ou incomplet; et


III. - Rechthebbenden op de aanvullende vergoeding Art. 5. De in artikel 2 bedoelde aanvullende vergoeding behelst het toekennen van gelijkaardige voordelen als voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, welke algemeen bindend verklaard werd bij koninklijk besluit van 16 januari 1975 en laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, aan alle arbeiders die worden afgedankt om elke andere dan een dringende reden en die gedurende de ...[+++]

III. - Bénéficiaires de l'indemnité complémentaire Art. 5. L'indemnité complémentaire visée à l'article 2 concerne l'octroi d'avantages semblables à ceux prévus par la convention de travail n° 17 conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 1974, rendue obligatoire par l'arrêté royal de 16 janvier 1975 et modifiée pour la dernière fois par la convention collective de travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, à tous les ouvriers qui sont licenciés pour toute autre raison que le motif grave et qui auront droit, durant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2017 inclus, aux allocations de chômage légales et qui auront at ...[+++]


c) De vakbondsorganisaties en de werknemers verbinden zich ertoe geen enkele eis te formuleren, noch op nationaal noch op regionaal vlak, noch op ondernemingsniveau en zullen geen conflict veroorzaken of ontketenen om eender welke reden of op eender welk niveau;

c) Les organisations syndicales et les travailleurs s'engagent à ne formuler aucune revendication, ni sur le plan national, ni sur le plan régional, ni au niveau des entreprises, et s'abstiendront de provoquer ou de déclencher un conflit pour quelque raison ou à quelque niveau que ce soit;


Art. 28. In alle gevallen van ontbinding, op welk ogenblik en om welke reden ook, zullen de netto sociale activa, na betaling van de passiva en de lasten, verdeeld worden tussen enerzijds de Staat en anderzijds de tot deze vereniging toegetreden verzekeringsondernemingen volgens de verhouding die bepaald wordt door artikel 7, lid 3 van de Wet betreffende de financiering van het Fonds.

Art. 28. Dans tous les cas de dissolution, à quelque moment et pour quelque cause que ce soit, l'actif social net, après acquittement du passif et des charges, sera réparti entre d'une part l'Etat et d'autre part les entreprises d'assurance membres de la présente association selon le rapport déterminé entre eux par l'article 7, par. 3 de la Loi pour le financement du Fonds.




D'autres ont cherché : welke reden zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke reden zullen' ->

Date index: 2021-08-22
w