Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het
Hof
Ziet

Vertaling van "welke redenen ziet " (Nederlands → Frans) :

3. Welke redenen ziet u voor het feit dat er bij veel klachten door de lokale politie wordt doorverwezen naar de Privacycommissie zonder zelf een bemiddeling op te starten?

3. Pourquoi selon vous la police locale renvoie-t-elle de nombreuses plaintes vers la Commission de la protection de la vie privée, sans même tenter une médiation?


2. Welke redenen ziet u voor die achterstand?

2. Quelles sont selon vous les raisons qui expliquent ce retard?


3. Welke oplossingen ziet zij indien één van de vijf wereldproducenten van radio-isotopen (inclusief de BR2) in de nabije toekomst om allerlei redenen (niet het minst de ouderdom ervan) voor lange duur zou worden gestopt?

3. Quelles solutions envisage-t-elle si un des cinq producteurs mondiaux de radio-isotopes (y compris le BR2) était mis à l'arrêt pour une longue période dans un proche avenir pour toutes sortes de raisons (la vétusté surtout) ?


4. Gelet op de vrijheid van vestiging en de vrije dienstverlening ziet de afdeling Wetgeving niet in om welke redenen de in artikel 41, § 2, 5°, opgesomde veroordelingen alleen verband houden met overtredingen van Belgische wetten en niet van elke overeenkomstige wet binnen de Europese Economische Ruimte.

4. Au regard de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services, la section de législation n'aperçoit pas pour quels motifs les condamnations énumérées à l'article 41, § 2, 5°, sont des infractions aux seules lois belges, et non à toute législation équivalente au sein de l'Espace économique européen.


Indien geen andere uitleg wordt gegeven in de toelichting, ziet de Raad van State niet in welke die redenen zouden kunnen zijn.

Le Conseil d'État n'aperçoit pas, sans autres précisions apportées dans les développements, quelles pourraient être ces raisons.


[Het] Hof [ziet] echter niet in, rekening houdend met wat is gepreciseerd in B.2.2, welke redenen zouden verantwoorden dat die gelijkstelling niet eveneens wordt toegekend aan de werknemers uit de privé-sector die aan het koloniale stelsel van sociale zekerheid zijn onderworpen ».

[La] Cour n'aperçoit cependant pas, compte tenu de ce qui a été précisé en B.2.2, les raisons qui justifieraient que cette assimilation ne soit pas aussi accordée aux travailleurs du secteur privé soumis au régime colonial de sécurité sociale ».


Ofschoon dus aan de in het geding zijnde bepaling niet kan worden verweten niet een geval te hebben geregeld waarin destijds niet was voorzien in de stelsels die van toepassing waren op de werknemers uit de privé-sector in België, ziet het Hof echter niet in, rekening houdend met wat is gepreciseerd in B.2.2, welke redenen zouden verantwoorden dat die gelijkstelling niet eveneens wordt toegekend aan de werknemers uit de privé-sector die aan het koloniale stelsel van sociale zekerheid zijn onde ...[+++]

S'il ne peut donc être reproché à la disposition en cause de ne pas avoir réglé une hypothèse qui n'était pas connue, à l'époque, des régimes applicables aux travailleurs du secteur privé en Belgique, la Cour n'aperçoit cependant pas, compte tenu de ce qui a été précisé en B.2.2, les raisons qui justifieraient que cette assimilation ne soit pas aussi accordée aux travailleurs du secteur privé soumis au régime colonial de sécurité sociale.


6. ziet uit naar het vóór eind juni 2008 door de Europese Commissie aan de Europese Raad te presenteren verslag, waarin wordt nagegaan in het kader van welk bestaande beleidsvormen en aan de hand van welke instrumenten de integratie van de Roma kan worden verbeterd en wat de redenen zijn van de onbevredigende resultaten tot dusverre;

6. attend avec intérêt le rapport de la Commission européenne au Conseil européen, avant la fin de juin 2008, dans lequel seront examinés les politiques et instruments existants visant à améliorer l'intégration des Roms et les facteurs expliquant les médiocres progrès constatés à ce jour;


De Raad van State ziet niet in om welke redenen de secretaris- rapporteur de vergoedingen in kwestie niet zou kunnen genieten.

Le Conseil d'état n'aperçoit pas pour quelles raisons le secrétaire-rapporteur ne pourrait pas bénéficier des indemnités visées.


Men ziet niet in om welke redenen de overheid waarvan de betwiste belasting uitgaat niet wordt beschouwd als een « partij in het geding » in het kader van het bij de bestendige deputatie ingediende bezwaar.

On n'aperçoit pas les motifs pour lesquels l'autorité dont émane la taxe litigieuse n'est pas considérée comme une « partie à la cause » dans le cadre de la réclamation introduite devant la députation permanente.




Anderen hebben gezocht naar : welke redenen ziet     welke     allerlei redenen     welke oplossingen ziet     welke redenen     vrije dienstverlening ziet     niet in     welke die redenen     ziet     ziet echter     hand     wat de redenen     state ziet     men ziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke redenen ziet' ->

Date index: 2022-12-01
w