Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke regels hierover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946

Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946


regeling krachtens welke deviezen niet behoeven te worden afgedragen

système de non-rétrocession de devises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a bis) of zij een gedragscode of een gelijkaardige regeling hanteren en zo ja, welke en waar hierover informatie beschikbaar is;

(a bis) s'ils s'efforcent de respecter un code de conduite, ou un arrangement similaire, et, le cas échéant, lequel, et où il est possible de trouver des informations à ce propos;


De omstandigheden waaronder de vrijheid van meningsuiting van de ambtenaren kan worden beperkt is dus mede bepalend voor het opzetten van een doeltreffende regeling voor relevante meldingen en de daarbij horende bescherming, zoals die welke door de indieners van het voorstel en van de amendementen wordt beoogd (zie hierover V. Junod, « La liberté d'expression du whistleblower (Cour eur. dr. h (Grande Chambre), Guja c. Moldova, 12 f ...[+++]

La mise en place d'un système efficace permettant les dénonciations pertinentes et organisant la protection qui s'y attache, tel que celui qu'envisagent les auteurs des propositions et des amendements, participe donc des conditions auxquelles la liberté d'expression des fonctionnaires peut être limitée (sur ces questions, cons. V. Junod, « La liberté d'expression du whistleblower (Cour eur. dr. h (Grande chambre), Guja c. Moldova, 12 février 2008) », Rev. trim. dr. h., 2009, pp. 227 à 260).


2. maakt zich zorgen over het feit dat de Rekenkamer de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van de Politieacademie weliswaar wettig en regelmatig achtte, maar ook wees op de volgende uitzonderingen waarvan naar behoren nota moet worden genomen: een onregelmatige procedure voor het plaatsen van opdrachten (de Politieacademie sloot met een dienstverlener rechtstreeks een overeenkomst voor adviseursdiensten voor een waarde van 96 000 euro op basis van een kaderovereenkomst van de Commissie die uitsluitend bedoeld is voor opleidingsdiensten), een groot aantal inbreuken op de geldende administratieve en financiële regels voor uitgaven voor ...[+++]

2. exprime ses préoccupations quant au fait que la Cour, bien qu'elle estime que les opérations sous-jacentes aux comptes annuels du Collège sont légales et régulières, a souligné les exceptions suivantes, qu'il importe de prendre dûment en considération: une procédure irrégulière de passation de marché (le Collège a passé directement un contrat, d'un montant de 96 000 euros, avec un fournisseur de services de conseil sur la base d'un contrat-cadre de la Commission prévu exclusivement pour des services de formation); de nombreux cas de non-respect des règles administratives et financières applicables quant aux dépenses encourues pour l' ...[+++]


In verband met de stemming in mei en de vraag over wie het recht heeft om te stemmen krachtens welke regels: hierover zullen we pas een besluit nemen – nadat we dienaangaande advies hebben ingewonnen – op een toekomstige vergadering van de Conferentie van voorzitters.

Deuxièmement, pour ce qui est de la session de vote de mai et de savoir qui est autorisé à voter et en vertu de quelles dispositions, nous en traiterons - une fois que nous aurons reçu un avis à ce sujet - lors d’une prochaine réunion de la Conférence des présidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het enige wat ik hierover kan zeggen is dat het in dit Huis de regel is dat de Commissie bepaalt welke commissaris de vraag beantwoordt.

- La seule explication que je puisse vous fournir est qu’il est de coutume dans cette Assemblée que la Commission désigne le commissaire chargé de répondre à chaque question.


« Art. 2. De minister stelt de voorwaarden en nadere regels vast voor.waarover hij beschikt of die hem ter kennis gebracht werden, na hierover het advies van het toezichtscomité te hebben ingewonnen, met het oog op de toepassing van de wetgeving waarmee hij belast is, alsmede de voorwaarden en nadere regels volgens welke zij worden weergegeven op een leesbare drager».

« Art. 2. Le ministre arrête les conditions et modalités.ou qui lui ont été transmises, après avoir recueilli l'avis du comité de surveillance sur celles-ci, en vue de l'application de la législation dont il est chargé, ainsi que les conditions et les modalités de leur reproduction sur un support lisible».


Art. 2. De Minister stelt de voorwaarden en nadere regels vast voor het uitwisselen, meedelen, opslaan, bewaren of weergeven van de informatiegegevens waarover hij beschikt of die hem ter kennis werden gebracht, na hierover het advies van het Toezichtscomité te hebben ingewonnen, met het oog op de toepassing van de wetgeving waarmee hij belast is, alsmede de voorwaarden en nadere regels volgens welke zij worden weergegeven op een ...[+++]

Art. 2. Le Ministre arrête les conditions et les modalités de l'échange, de la communication, de l'enregistrement, de la conservation ou de la reproduction des informations dont il dispose ou qui lui ont été transmises, après avoir recueilli l'avis du Comité de surveillance sur celles-ci, en vue de l'application de la législation dont il est chargé, ainsi que les conditions et les modalités de leur reproduction sur un support lisible.


Bij die werkzaamheden zal rekening worden gehouden met het seminar dat hierover op 29-31 mei 2000 in Lissabon gehouden is, alsmede met eerdere werkzaamheden op het gebied van politieopleiding voor vredeshandhavingsoperaties in het kader van de Europese Unie; voorts zal daarin tot uiting komen welke centrale rol de Unie en de lidstaten vervullen om de regels voor internationaal politieoptreden te helpen verbeteren.

Ces efforts tiendront compte du séminaire de Lisbonne organisé sur ce thème les 29 et 31 mai 2000 et des travaux effectués précédemment sur la formation des policiers pour les missions de maintien de la paix menées dans le cadre de l'Union européenne et refléteront le rôle central joué par l'UE et ses États membres en contribuant à l'amélioration des normes internationales en matière de police.


Hierover bestond zeker geen unanimiteit, enerzijds omwille van de complexiteit van de regeling - op welke manier kan een barema worden vastgesteld dat tegemoetkomt aan alle hypotheses?

Ce projet était loin de faire l'unanimité, d'une part, du fait de sa complexité - comment fixer adéquatement un barème qui rencontre toutes les hypothèses ?


Daarom stelde ik graag enkele vragen: 1. a) Welke extra-legale voordelen krijgen voorzitters (en eventuele andere leden van de Raad van bestuur) van PWA's? b) Kunt u dit oplijsten per PWA? c) Bestaan hierover algemene regels of richtlijnen?

C'est pourquoi je souhaiterais poser les questions suivantes: 1. a) De quels avantages extralégaux les présidents (et éventuellement d'autres membres du conseil d'administration) des ALE bénéficient-ils? b) Pourriez-vous les inventorier par ALE? c) Existe-t-il des règles ou des directives générales à ce sujet?




D'autres ont cherché : welke regels hierover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke regels hierover' ->

Date index: 2023-08-29
w