Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "welke termijn konden " (Nederlands → Frans) :

De twee sites (Tervuren en Brasschaat) die veelbelovend leken wegens de algemene staat van de gebouwen, de ligging en de termijn binnen welke ze konden worden vrijgemaakt, konden noch de deskundigen van de Regie der Gebouwen, noch die van het Directoraat-generaal uitvoering van straffen en maatregelen overtuigen.

Les deux sites (Tervuren et Brasschaet) les plus prometteurs, par leur état général des bâtiments, leur situation et le délai dans lequel ils pouvaient se libérer n'ont convaincu ni les experts de la Régie des Bâtiments ni ceux de la Direction générale des peines et mesures.


De termijn van zestig dagen binnen welke de Kamer en het Vlaams Parlement overleg konden plegen en die was ingegaan na de indiening van het verslag van de bevoegde Kamercommissie op 10 december 2004 (stuk Kamer, nr. 51-1444/3), verstreek immers pas op 8 februari 2005.

Le délai de soixante jours imparti à la Chambre et au Parlement flamand pour se concerter avait pris cours après le dépôt du rapport de la commission compétente de la Chambre, le 10 décembre 2004 (do c. Chambre, nº 51-1444/3) et n'expirait que le 8 février 2005.


De twee sites (Tervuren en Brasschaat) die veelbelovend leken wegens de algemene staat van de gebouwen, de ligging en de termijn binnen welke ze konden worden vrijgemaakt, konden noch de deskundigen van de Regie der Gebouwen, noch die van het Directoraat-generaal uitvoering van straffen en maatregelen overtuigen.

Les deux sites (Tervuren et Brasschaet) les plus prometteurs, par leur état général des bâtiments, leur situation et le délai dans lequel ils pouvaient se libérer n'ont convaincu ni les experts de la Régie des Bâtiments ni ceux de la Direction générale des peines et mesures.


De termijn van één jaar gedurende welke de diensten voor nucleaire geneeskunde zonder erkenning konden blijven functioneren werd als volgt verantwoord :

Le délai d'un an pendant lequel les services de médecine nucléaire pouvaient continuer à fonctionner sans agrément a été justifié de la manière suivante :


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Door de burgerlijke vordering samen met de strafvordering te doen verjaren beoogde de wetgever te beletten dat feiten die de strafwet als misdrijf heeft aangemerkt, in het belang van een particulier gerechtelijk konden worden vastgesteld na het verstrijken van de termijn gedurende welke de vervolging in het maatschappelijk belang is toegestaan (Pasin., 1891, pp. 175-176).

En faisant coïncider les délais de prescription de l'action civile et de l'action publique, le législateur entendait empêcher que puissent être constatés judiciairement, dans l'intérêt d'un particulier, des faits qualifiés d'infraction par la loi pénale, après l'expiration du délai pendant lequel la poursuite dans l'intérêt social est permise (Pasin., 1891, pp. 175-176).


2. De douaneschuld ontstaat op het tijdstip waarop de goederen een andere bestemming bereiken dan die op grond waarvan zij het douanegebied van de Gemeenschap met gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de rechten bij uitvoer konden verlaten of, indien de douaneautoriteiten niet in staat zijn dit tijdstip te bepalen, het tijdstip waarop de termijn verstrijkt welke is vastgesteld om het bewijs te leveren dat aan de voorwaarden welke aan deze vrijstelling zijn verbonden, is voldaan.

2. La dette naît au moment où la marchandise a atteint une destination autre que celle qui a permis sa sortie hors du territoire douanier de la Communauté en exonération totale ou partielle des droits à l'exportation ou, à défaut de la possiblité pour les autorités douanières de déterminer ce moment, celui où expire le délai fixé pour la production de la preuve attestant que les conditions fixées pour donner droit à cette exonération ont été remplies.


1. Hoeveel visumaanvragen werden er tot nu toe behandeld en binnen welke termijn konden de visa voor economische migranten worden uitgereikt?

1. Combien de demandes de visa ont jusqu'à présent été traitées et dans quel délai les visas ont-ils pu être délivrés pour les migrants économiques ?


1. Hoeveel visumaanvragen werden er tot nu toe behandeld en binnen welke termijn konden de visa voor economische migranten worden uitgereikt?

1. Combien de demandes de visa ont jusqu'à présent été traitées et dans quel délai les visas ont-ils pu être délivrés pour les migrants économiques ?


2. Wat betreft de opvolging van de machtigingen tot in de tijd beperkt blijft, rijzen volgende vragen. a) Welke dienst volgt op? b) Wie zorgt voor verwijdering na het verstrijken van de beperkte termijn? c) Hoeveel beperkte machtigingen verliepen in de voorbije drie jaar? d) Hoeveel van de betrokken personen werden van het grondgebied verwijderd? e) Op welke wijze gebeurde dat? f) Hoeveel konden alsnog bekomen dat ze toch op het gr ...[+++]

2. Les questions suivantes se posent quant au suivi des autorisations limitées dans le temps : a) Quel service assure le suivi de ces dossiers ? b) Qui est chargé de l'éloignement après l'expiration du délai limité ? c) Combien d'autorisations limitées dans le temps ont-elles expiré au cours des trois dernières années ? d) Parmi les personnes concernées, combien ont-elles été éloignées du territoire ? e) De quelle façon ces éloignements ont-ils été effectués ? f) Combien d'entre elles ont finalement obtenu l'autorisation de rester sur notre territoire ? g) Par quel biais ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke termijn konden' ->

Date index: 2023-09-11
w