Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke vergoed zouden " (Nederlands → Frans) :

- in zoverre zij het de minister van Sociale Zaken mogelijk zouden maken de vergoedingscategorieën Fa en Fb (het zogeheten mechanisme van de ' plafondprijzen ') toe te passen op farmaceutische specialiteiten, die met name vroeger werden vergoed in categorie A, zonder, ten aanzien van de nieuwe vastgestelde vergoedingsbasis, een onderscheid op te leggen tussen de farmaceutische specialiteiten die nog door een octrooi zijn beschermd en die welke dat niet meer zijn ? ».

- en ce qu'ils permettraient au Ministre des Affaires sociales d'appliquer à des spécialités pharmaceutiques, notamment qui étaient antérieurement remboursées en catégorie A, les catégories de remboursement Fa et Fb (mécanisme dit « des prix plafond »), sans imposer de distinction quant à la nouvelle base de remboursement fixée entre les spécialités pharmaceutiques encore protégées par un brevet et celles qui ne le sont plus ? ».


De draagwijdte van dit wetsvoorstel is dan ook dat de ouders die met toepassing van voormelde reglementaire bepalingen van het werk afwezig zijn om hun gehospitaliseerd kind bij te staan, recht hebben op 10 arbeidsdagen per kalenderjaar, welke voortaan zouden vergoed worden door de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

La présente proposition de loi a donc pour objet de permettre aux parents qui s'absentent du travail en application des dispositions réglementaires précitées pour être aux côtés de leur enfant hospitalisé, de percevoir une indemnité dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité, à raison de 10 jours de travail par année civile.


De draagwijdte van dit wetsvoorstel is dan ook dat de ouders die met toepassing van voormelde reglementaire bepalingen van het werk afwezig zijn om hun gehospitaliseerd kind bij te staan, recht hebben op 10 arbeidsdagen per kalenderjaar, welke voortaan zouden vergoed worden door de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

La présente proposition de loi a donc pour objet de permettre aux parents qui s'absentent du travail en application des dispositions réglementaires précitées pour être aux côtés de leur enfant hospitalisé, de percevoir une indemnité dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité, à raison de 10 jours de travail par année civile.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions ...[+++]


Dit mechanisme berust op objectieve, niet-discriminerende en vooraf bekende criteria en de volgens dit mechanisme vergoede kosten zijn niet lager dan die welke vergoed zouden worden indien deze gezondheidszorg op het grondgebied van de lidstaat van aansluiting zou zijn verleend.

Ce mécanisme repose sur des critères objectifs et non discriminatoires connus préalablement, et le remboursement résultant de son application n'est pas inférieur à la prise en charge qui aurait été accordée si ces soins de santé avaient été dispensés sur le territoire de l'État membre d'affiliation.


In de overtuiging dat het nodig is bepalingen vast te stellen opdat de Russische Partij geen vorderingen zou instellen tegen de Deelnemers en hun personeel, of hun contractanten, onderaannemers, consultants, rechtstreekse of onrechtstreekse leveranciers van uitrustingen, goederen of diensten op eender welk niveau en hun personeel, wegens verlies of schade van welke aard ook die voortvloeit uit activiteiten die zijn uitgevoerd krachtens het akkoord, of dat, indien vorderingen door een derde partij worden ingesteld, deze door de Russische Partij zouden vergoed ...[+++]

Convaincues de la nécessité d'arrêter des dispositions afin qu'aucune action à l'encontre des Contributeurs et de leur personnel, ou de leurs contractants, sous-contractants, consultants, fournisseurs directs ou indirects d'équipements, de biens ou de services à quelque niveau que ce soit et de leur personnel, au titre de toutes pertes ou dommages de quelque nature que ce soit découlant d'activités entreprises en vertu de l'Accord, ne soit intentée par la Partie russe ou que, si des actions sont intentées par une tierce partie, elles soient indemnisées par la Partie russe,


In de overtuiging dat het nodig is bepalingen vast te stellen opdat de Russische Partij geen vorderingen zou instellen tegen de Deelnemers en hun personeel, of hun contractanten, onderaannemers, consultants, rechtstreekse of onrechtstreekse leveranciers van uitrustingen, goederen of diensten op eender welk niveau en hun personeel, wegens verlies of schade van welke aard ook die voortvloeit uit activiteiten die zijn uitgevoerd krachtens het akkoord, of dat, indien vorderingen door een derde partij worden ingesteld, deze door de Russische Partij zouden vergoed ...[+++]

Convaincues de la nécessité d'arrêter des dispositions afin qu'aucune action à l'encontre des Contributeurs et de leur personnel, ou de leurs contractants, sous-contractants, consultants, fournisseurs directs ou indirects d'équipements, de biens ou de services à quelque niveau que ce soit et de leur personnel, au titre de toutes pertes ou dommages de quelque nature que ce soit découlant d'activités entreprises en vertu de l'Accord, ne soit intentée par la Partie russe ou que, si des actions sont intentées par une tierce partie, elles soient indemnisées par la Partie russe,


2. Met betrekking tot betalingen van de Organisatie aan Lid-Staten wegens investeringen door die Staten verricht, dragen, voor zover de kosten daarvan door de Organisatie moeten worden vergoed, deze Staten er zorg voor dat in hun opgave van de desbetreffende bedragen aan de Organisatie geen rechten of belastingen zijn begrepen waarvan de Organisatie zou zijn vrijgesteld of die zij zou terugontvangen dan wel welke aanleiding tot een aanpassing van de financiële bijdragen aan de Organisatie zouden ...[+++]

2. Pour ce qui est des paiements que l'Organisation doit effectuer aux États membres au titre d'investissements réalisés par ces États, et dans la mesure où les dépenses correspondantes doivent être remboursées par l'Organisation, lesdits États veilleront à ce que le relevé de compte qu'ils présenteront à l'Organisation ne mentionne pas d'impôts, droits ou taxes dont l'Organisation aurait été exonérée, qui lui seraient remboursés ou qui feraient l'objet d'un ajustement des contributions financières à l'Organisation si l'Organisation avait elle-même procédé à des investissements.


Het Hof ziet niet in en de Waalse Regering legt niet uit welke motieven zouden kunnen verantwoorden dat de intercommunale niet wordt vergoed voor de schade die haar wordt berokkend door de uittreding van een vennoot in de hypothese bedoeld in artikel 10, § 3, van het « gasdecreet » van 19 december 2002 en artikel 10, § 3, van het « elektriciteitsdecreet » van 12 april 2001, gewijzigd bij artikel 52 van het voormelde decreet van 19 december 2002, terwijl, enerzijds, de andere vennoten moeten wo ...[+++]

La Cour n'aperçoit pas, et le Gouvernement wallon n'expose pas, quels motifs pourraient justifier que l'intercommunale ne soit pas indemnisée du préjudice qui lui est causé par le retrait d'un associé dans l'hypothèse prévue par les articles 10, § 3, du décret « gaz » du 19 décembre 2002 et 10, § 3, du décret « électricité » du 12 avril 2001, modifié par l'article 52 du décret précité du 19 décembre 2002, alors que, d'une part, les autres associés doivent être indemnisés, et que, d'autre part, une indemnisation de l'intercommunale est prévue dans les autres cas de retrait.


In de overtuiging dat het nodig is bepalingen vast te stellen opdat de Russische Partij geen vorderingen zou instellen tegen de Deelnemers en hun personeel, of hun contractanten, onderaannemers, consultants, rechtstreekse of onrechtstreekse leveranciers van uitrustingen, goederen of diensten op eender welk niveau en hun personeel, wegens verlies of schade van welke aard ook die voortvloeit uit activiteiten die zijn uitgevoerd krachtens het akkoord, of dat, indien vorderingen door een derde partij worden ingesteld, deze door de Russische Partij zouden vergoed ...[+++]

Convaincues de la nécessité d'arrêter des dispositions afin qu'aucune action à l'encontre des Contributeurs et de leur personnel, ou de leurs contractants, sous-contractants, consultants, fournisseurs directs ou indirects d'équipements, de biens ou de services à quelque niveau que ce soit et de leur personnel, au titre de toutes pertes ou dommages de quelque nature que ce soit découlant d'activités entreprises en vertu de l'Accord, ne soit intentée par la Partie russe ou que, si des actions sont intentées par une tierce partie, elles soient indemnisées par la Partie russe,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke vergoed zouden' ->

Date index: 2024-07-06
w