Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke vooruitzichten heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
programma's opstellen, welke aanwijzingen inhouden omtrent de vooruitzichten van de productie

établir des programmes prévisionnels de caractère indicatif portant sur la production


op welke wijze de aanvrager het recht op het octrooi heeft verkregen

origine de l'acquisition du droit au brevet


de kandidaat welke de hoogste leeftijd heeft,is gekozen

le plus âgé des candidats est élu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Welke vooruitzichten heeft de minister hierbij?

7. Quelles sont les prévisions du ministre à propos de son déroulement?


Er moet tevens voorzien worden in een sterke behoefte aan praktisch advies en concrete hulp van zowel de staat als de EU bij de vragen welke vooruitzichten het bedrijf heeft en hoe het tot groei kan komen.

Il conviendrait également de combler une autre lacune, qui porte sur la demande considérable en matière de conseil pratique et d'aide concrète à la fois au niveau national et au niveau de l'Union européenne en ce qui concerne le meilleur moyen de faire prospérer son affaire et d'élargir ses perspectives.


In de resolutie „Een impuls geven aan het Europese ruimtevaartbeleid” (5) van 26 september 2008, die werd goedgekeurd op de vijfde gezamenlijke en samenvallende vergadering van de Ruimteraad werd de noodzaak onderstreept om voor de Europese Unie toereikende instrumenten en financieringsregelingen te ontwikkelen, daarbij rekening houdend met de specifieke kenmerken van de ruimtevaartsector, de noodzaak om zijn algemene concurrentievermogen en het concurrentievermogen van zijn industrie te versterken en de behoefte aan een evenwichtige industriestructuur; en de noodzaak om passende langetermijninvesteringen van de Unie mogelijk te maken voor ruimteonderzoek en voor de exploitatie van duurzame, in de ruimte gestationeerde toepassingen ten voo ...[+++]

La résolution «Faire progresser la politique spatiale européenne» (5) du 26 septembre 2008 adoptée à la cinquième session conjointe et concomitante du Conseil «Espace» a souligné qu’il importait d’élaborer des instruments et des mécanismes de financement de l’Union adaptés, en tenant compte des spécificités du secteur spatial ainsi que de la nécessité de renforcer sa compétitivité globale et celle de son industrie et de disposer d’une structure industrielle équilibrée; ainsi que de permettre des investissements de l’Union appropriés à long terme en faveur d’activités de recherche spatiale et de la mise en œuvre d’applications spatiales ...[+++]


Welke vooruitzichten op werkgelegenheid heeft de Commissie voor ogen om de huidige sociale situatie in de Europese Unie te verzoenen met de massale toevloed van immigranten op ons grondgebied?

Quelles perspectives d’emploi la Commission envisage-t-elle en vue de concilier la situation sociale communautaire actuelle avec l’affluence massive d’immigrants dans l’Union européenne?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke vooruitzichten op werkgelegenheid heeft de Commissie voor ogen om de huidige sociale situatie in de Europese Unie te verzoenen met de massale toevloed van immigranten op ons grondgebied?

Quelles perspectives d'emploi la Commission envisage-t-elle en vue de concilier la situation sociale communautaire actuelle avec l'affluence massive d'immigrants dans l'Union européenne?


er moeten toereikende instrumenten en financieringsregelingen van de EU worden ontwikkeld met inachtneming van de specifieke kenmerken van de ruimtevaartsector, de noodzaak het concurrentievermogen van de sector als geheel en van zijn industrie te versterken en de noodzaak een evenwichtige industriële structuur uit te bouwen. De mogelijkheid moet worden geboden tot passende communautaire langetermijnmiddelen voor ruimteonderzoek en voor de exploitatie van duurzame, in de ruimte gestationeerde toepassingen ten voordele van Europa en zijn burgers, in het bijzonder door na te gaan welke gevolgen het ruimtevaartbeleid heeft ...[+++]

élaborer des instruments et mécanismes de financement de l'UE adaptés, en tenant compte des spécificités du secteur spatial ainsi que de la nécessité de renforcer sa compétitivité globale et celle de son industrie et de disposer d'une structure industrielle équilibrée; et permettre des investissements communautaires appropriés à long terme en faveur d'activités de recherche spatiale et de la mise en œuvre d'applications spatiales pérennes au service de l'Europe et de ses citoyens, en particulier en examinant toutes les conséquences s'agissant des politiques liées à l'espace dans le cadre des prochaines perspectives financières,


De hier voorgestelde cumulatieve benadering past bij de vooruitzichten welke zijn geschetst door de Europese Raad van 4 en 5 november 2004. Deze heeft expliciet uiting gegeven aan de wens dat de uitwisseling van informatie in het kader van de bestrijding van het terrorisme met ingang van 1 januari 2008 gebaseerd moet zijn op het beginsel van beschikbaarheid op grond waarvan een wetshandhavingfunctionaris in een lidstaat in de gehele Unie informatie die hij voor de uitoefening van zijn taak nodig heeft, kan verkrijgen van een andere li ...[+++]

On notera par ailleurs que l’approche cumulative ici proposée s’inscrit dans les perspectives tracées par le Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004, qui a expressément indiqué sa préoccupation de voir l’échange d’informations dans le contexte de la lutte contre le terrorisme s’inscrire, à partir du 1 janvier 2008, dans le cadre du principe de disponibilité, selon lequel, à l’intérieur de l'Union, tout agent des services répressifs d'un État membre qui a besoin de certaines informations dans l'exercice de ses fonctions peut les obtenir d'un autre État membre, les services répressifs de l'autre État membre détenant ces informations deva ...[+++]


Laten we ons tot de concrete feiten beperken, en zegt u mij eens, voorzover het de Commissie betreft, welke begrotingskredieten en welke projecten de Commissie in deze begroting voor het jaar 2000 voor Cuba voorzien heeft, en welke vooruitzichten voor samenwerking de Commissie heeft vastgelegd in haar voorontwerp voor het jaar 2001?

Tenons-nous en aux faits et dites-moi, pour ce qui est de la Commission et du budget 2000, quelles sont les ressources budgétaires et ? quels projets examinés par la Commission concernant Cuba elles sont affectées et quelles sont les prévisions de coopération présentées par la Commission dans son avant-projet pour l’année 2001.


Boekhouder, dit is de bediende die tot taak heeft alle verrichtingen volgens de boekhouding vast te leggen, samen te brengen en te ordenen om er de algemene balansen van op te maken, welke de vooruitzichten, de balans en de resultaatrekeningen voorafgaan.

Comptable, c'est-à-dire l'employé chargé de traduire en comptabilité toute opérations, de les assembler et composer pour en établir les balances générales, préalables aux prévisions, bilans, résultats.


1. a) Bent u op de hoogte van het probleem dat er vandaag de dag kapiteins ter lange omvaart, die de vastgelegde leeftijdsgrens hebben overschreden en dus niet mogen opgenomen worden in de Pool, als werkzoekende bij de VDAB zijn ingeschreven? b) Welke vooruitzichten heeft deze categorie van werkzoekenden voor eventuele tewerkstelling?

1. a) Avez-vous connaissance de la situation de capitaines au long cours qui, ayant dépassé à l'heure actuelle la limite d'âge fixée, ne peuvent dès lors plus être inscrits au Pool et sont inscrits comme demandeurs d'emploi auprès du VDAB? b) Quelles sont les perspectives d'emploi possibles pour cette catégorie de demandeurs d'emploi?




Anderen hebben gezocht naar : welke vooruitzichten heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke vooruitzichten heeft' ->

Date index: 2022-05-06
w